"sais ce que je" - Translation from French to Arabic

    • أعرف ما
        
    • أعلم ما
        
    • أعرف ماذا
        
    • اعرف ما
        
    • اعلم ما
        
    • أعلم ماذا
        
    • أعي ما
        
    • اعلم ماذا
        
    • أعرف مالذي
        
    • أعرفُ ما
        
    • اعرف ماذا
        
    • أعلم مالذي
        
    • تعلمين ما
        
    • أدري ما
        
    • تعلم ما الذي
        
    Ça va, vraiment. Je sais ce que je fais. J'aime ce genre de tâche. Open Subtitles ـ أعرف ما أفعله، أحب هذه الأشياء ـ حسنًا، شكرًا لك
    Mes clients savent exactement ce qu'ils veulent, et je sais ce que je fais. Open Subtitles زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله
    Je sais ce que je fais. Je connais mes conditions. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعل، أعرف الحياة التي أتبعها
    - Parce qu'un Fondateur a agi seul. - Je sais ce que je fais. Open Subtitles فقط لأن شيخاً واحد قد تصرف لوحده أعلم ما الذي أفعله
    T'es mignonne, Hannah, mais ça va. Je sais ce que je fais. Open Subtitles أنت لطيفة جداً يا هانا، لكنني بخير أعرف ماذا أفعل
    Je t'emmerde. Je sais ce que je fais. Ne t'inquiète pas. Open Subtitles عليك اللعنه انت وسيارتك الجديده انا اعرف ما افعه
    Je sais ce que je fais. J'étais là la dernière fois. J'ai vu ce que tu as fait. Open Subtitles أعرف ما أفعله، كنت متواجدًا بآخر مرة ورأيت ما فعلته، كل ما عليّ فعله هو هذا
    Donc, je vous suggère de prendre mon opinion sur ça parce que je sais ce que je fais Open Subtitles لذا أقترح عليكم أن تتبعوا قيادتي في هذا لأنني أعرف ما أقوم به.
    La seule bonne chose. Je sais ce que je veux, toi. Open Subtitles بل إنك الخير الوحيد أنا أعرف ما أريده، أريدك أنت
    Je n'ai rien préparé. Je sais ce que je dirai, moi. Open Subtitles ـ أتعرفين، ليس لديّ أيّ خطط مسبقة ـ أعرف ما الذي سأقوله في أجتماعي
    Pour la même raison que tu me demandes de l'aide... je sais ce que je sais. Open Subtitles لنفس السبب الذي جئت له للمساعدة انا أعرف ما أعرف
    C'est mon deuxième tour. Je sais ce que je fais ! Open Subtitles هذهِ جولتي الحربية الثانية وأنا أعرف ما أفعلهُ
    Pas besoin, je sais ce que je fais. Open Subtitles اسمع، لست بحاجة إلى مساعدتك أنا أعرف ما أفعله.
    Ils n'arrivent pas toujours à savoir si je sais ce que je fais ou pas Open Subtitles تعلم, لا يمكنهم أن يعرفوا سواء كنت أعلم ما أفعله أم لا
    - Fais vite. - Je sais ce que je veux. Open Subtitles ـ أنهى الأمر سريعاً يا كلب الأحذية ـ أنا أعلم ما أريد
    Je sais ce que je demande et je prie dieu pour qu'il ne doive pas le faire. Open Subtitles أنا أعلم ما أطلبه، ودعوت الرب ألا أضطر إلى فعل ذلك
    Mais je sais ce que je faisais quand j'étais stressé à propos d'une présentation, au boulot, ou de n'importe quoi. Open Subtitles لكنني أعرف ماذا كنتُ أفعل .. عندما أكون مُتوتّرًا بشأن عرض عمل ضخم أو بشأن أي شيء
    Les gars, je sais ce que je vais faire pour mon anniversaire. Open Subtitles رفاق انا اعرف ما سوف اقوم به في عيد ميلادي
    Je sais ce que je fais et je n'aime pas être contredit par un collègue pendant que j'opère ! Open Subtitles اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية
    Je sais ce que je fais, c'est pour ça que je sais que vous ne savez pas. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    Je sais ce que je fais cette fois, j'en fais le serment. Open Subtitles أعي ما أفعله هذه المرة أؤكد لك
    Je sais ce que je suis sensée voir normalement, Tom. Open Subtitles .نعم,انا اعلم ماذا سأرى فى الوضع الطبيعى,توم
    Mais je suis en couple depuis huit ans, donc je sais ce que je fais, d'accord ? Open Subtitles لكن كنت بهذه العلاقة قرابة الثمان سنوات , لذا أعرف مالذي أفعله
    Je sais ce que je vais faire à la porte. Open Subtitles أعرفُ ما الذى يجب القيام به عند الباب
    Je sais ce que je dis, mais quand je l'ai dit je ne pensais pas venir un jour en Amérique, Open Subtitles انا اعرف ماذا قلت ومتى قلته لكن عندما قلت هذا لم اعرف اننى سأتى الى امريكا
    Je sais ce que je fais. Mégère. Open Subtitles انا أعلم مالذي أفعله يآ للمسيح ، متسلط
    Tu sais ce que je vois quand je regarde vers l'extérieur? Open Subtitles هل تعلمين ما أرينه عندما أنظر إلى هناك ؟
    Moi, je sais ce que je sais. Toi, tu sais quoi ? Open Subtitles حسناً، أنا أدري ما أدريه ولكن ما الذي تدريه أنت؟
    Tu sais ce que je pense de toi, héros ? Open Subtitles هل تعلم ما الذي أظنه فيك أيّها البطل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more