"ton équipe" - Translation from French to Arabic

    • فريقك
        
    • طاقمك
        
    • فريقكم
        
    • لفريقك
        
    • فريقكِ
        
    • موظفيك
        
    • فريقكَ
        
    • بفريقك
        
    • وفريقك
        
    • الطاقم الخاص بك
        
    • فريق عملك
        
    • فريقُك
        
    • وطاقمك
        
    • لفريقكِ
        
    • وفريقكِ
        
    Tu es un chic type, même si ton équipe est pourrie. Open Subtitles أنت مُحق، أيها المُلازم. حتى وإن كان فريقك غبي.
    Très bien, mon ami chauve. Toi et ton équipe avez gagné. Open Subtitles كل الحق، يا صديقي مكسو بالخذامة، أنت وفوز فريقك.
    ton équipe... Ils sont sur le point d'aller contre la seule chose qu'ils ne peuvent pas arrêter. Open Subtitles كما ترى، على وشك فريقك أن يواجه شيء واحد لا يمكنهم التعامل معه.
    Quand le moment sera venu, j'ai besoin que ton équipe démarre une bagarre pour déclencher le protocole de sécurité. Open Subtitles بالوقت الملائم، أريد طاقمك أن يثير شجارًا لإطلاق الإجراء الأمنيّ.
    ton équipe est encore en jeu, maintenant tu vas rejoindre Rhodes et suive mes instructions. Open Subtitles فريقك في وسط المهمة، غادر الطريق الآن وأتّبع التعليمات.
    C'est pour ça que tu as abandonné ton équipe pendant des mois ? Open Subtitles هل هذا هو السبب وراء التخلي عن فريقك لعدة أشهر؟
    Tu te préoccupes seulement des effets sur toi et ton équipe. Open Subtitles أنت قلق فحسب بشأن مدى تأثير الأمر عليك وعلى فريقك
    Quand ton équipe passera cette porte, qu'est-ce qu'ils vont voir ? Open Subtitles عندما يدخلون فريقك من هذا الباب, ماذا سيرون؟
    Même si ton équipe te trouve, tout ce qu'ils vont trouver est un corps, parce que je suis plus proche. Open Subtitles حتى و إن وجدوك فريقك, لن يجدوا إلا جثه لأنني أقريب
    ton équipe préférée c'est les Green Bay sans Packers. Open Subtitles فريقك المفضّل هو الشبّان الخُضر لن أحزمه
    Je n'ai pas le temps de voyager dans le temps, mais si ton équipe est bloqué dans l'histoire, qui mieux pour aider à les trouver qu'un historien ? Open Subtitles ليس لدي وقت للسفر عبر الزمن، ولكن إن علق فريقك في التاريخ، فمن أفضل من مؤرخ يساعدك في إيجادهم؟
    Voilà mon point de vue, quand tu es aux commandes, tout ce que fait ton équipe est de ta responsabilité. Open Subtitles ما أقصده هو حين تكون مسؤولًا فإن كل ما يفعله فريقك مسؤوليتك.
    Contribuer à ton équipe ce n'est pas seulement faire des home runs et rattrapper bien la balle Open Subtitles المساهمة في فريقك قد لا تكون فقط بالجري والتقاط الكرات
    Et je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer qu'elle s'est rapprochée du dernier membre de ton équipe. Open Subtitles وأيضا لا أستطيع المساعدة لكن لاحظت أنها تزداد قربا إلى مستجد فريقك
    C'est autre chose de voir ton équipe le faire devant toi, surtout s'ils n'y vont pas doucement. Open Subtitles وشيء آخر تماماً أن تُشاهد فريقك يفعل ذلك الأمر أمام وجهك خاصةً إذا كانوا سيُقاوموا بشدة
    La Phase Deux ne se termine pas vraiment aujourd'hui, mais ton équipe oui. Open Subtitles في الواقع ، لن تنتهي المرحلة الثانية اليوم بل فريقك هو من سينتهي
    Tu étais le premier, mais ton équipe a fini dernière. Open Subtitles لقد كنت الأول و لكن فريقك جاء الأخير
    Il avait tout, ton équipe, tes envois, tout ton trafic. Open Subtitles لقد كان معه كل شيء طاقمك و شحناتك و عملياتك كلها
    Tu dois être capable de faire confiance à 100% aux membres de ton équipe. Open Subtitles يتعين عليكم منح الثقة التامة لأفراد فريقكم
    Il y a un lien... entre la mort de ce Navy SEAL et ce qui arrive à ton équipe. Open Subtitles هناك صله بين موت الملازم البحرى وبين ما يحدث لفريقك
    Il est tard, et je sais que ton équipe est loin d'ici. Open Subtitles الوقت متأخر وأنا أعلم أن فريقكِ خارج المدينة
    Tu connaissais la moindre chose à propos de la réforme sur les services de santé avant que ton équipe te briefe ce matin ? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن إصلاح الرعاية الصحية قبل موظفيك هيأهم لك هذا الصباح؟
    ton équipe a perdu, et on devrait te mettre en quarantaine, pauvre merde. Open Subtitles فريقكَ خسر وأنت يَجِبُ أَنْ تجَهَّز جرس مصاب بداء الجذامِ، انت غرقت في الهراء
    Quand tu es chef, tu dois apprendre à faire confiance à ton équipe et apprendre à déléguer. Open Subtitles جُزء من كونك قائدة يتعلق بتعلم كيفية الوثوق بفريقك وتعلم كيفية تفويض المسئوليات للغير
    ton équipe de mutins s'inquiète de la vie sur Pitcairn Island. Open Subtitles وفريقك الثائر بدأ يقلق بشأن الحياة في جزر البلطيق
    C'est sympa d'avoir appelé ton équipe avant de t'inscrire à ce concours. Open Subtitles مان، كان حقا طيفة منكم للاتصال الطاقم الخاص بك قبل دخلت هذا الشيء.
    Je sais que c'est ton équipe mais techniquement c'est mon enquête. Open Subtitles أعلم أنه فريق عملك ولكن أساساً هو مخبري السري.
    ton équipe vient juste d'arriver. Carré des officiers. Open Subtitles لقد أنطفئت النيران و فريقُك وصل للتو أنهم في غرفة استراحة الضباط
    Amène ta famille, ton équipe. Open Subtitles إجلب عائلتك , وطاقمك.
    Tu vas donner sa journée à ton équipe. Open Subtitles ستعطين بقية اليوم لفريقكِ راحة
    Je connais cette expression. Qu'as-tu fait, toi et ton équipe de hackers bizarres ? Open Subtitles هذا الوجه مألوف، ماذا فعلتِ أنتِ وفريقكِ من الهاكرز غريبي الأطوار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more