"tu as trouvé" - Translation from French to Arabic

    • هل وجدت
        
    • لقد وجدت
        
    • أوجدت
        
    • هل وجدتي
        
    • هل عثرت
        
    • هل وجدتَ
        
    • أنت وجدت
        
    • لقد وجدتِ
        
    • وجدتيه
        
    • هل حصلت على
        
    • هل عثرتِ
        
    • أنك وجدت
        
    • لقد وجدتي
        
    • هل عرفت
        
    • هل وجدتم
        
    Tu as trouvé un truc traçable ou toxique dedans ? Open Subtitles هل وجدت فيه أي شيء سام أو يمكن اقتفاء أثره؟
    Et bien, Tu as trouvé ce qui clochait, maintenant tu l'arranges. Open Subtitles حسنا، هل وجدت الفوضى، الآن يمكنك تنظيفه.
    Alors, Tu as trouvé quelque chose sur Cheval Noir en lui tirant dessus et tu utilises ta fille ? Open Subtitles أنا فقط سأقوم بسؤالك ,هل وجدت شيئا حول نايتهورس عندما أطلقت عليه و جعلت إبنتك تتقصى المعلومات من أجلك ؟
    Tu as trouvé l'unique chose saine qui sera toujours bonne. Open Subtitles لقد وجدت الشيء الصحي الوحيد الذي مذاقه لذيذ.
    Tu as trouvé quelque chose sur l'ADN du cuir ? Open Subtitles أوجدت أي شيء عن مشروعك للحمض النووي الخاص بالجلد؟
    C'est ce que Tu as trouvé hier soir pendant que tu écartais les jambes pour le bon docteur alors qu'ils enlevaient ton enfant ? Open Subtitles أخبريني ، هل وجدتي اياً منه البارحة عندما كنتِ تفتحين ساقيكِ من أجل الطبيب
    Tu as trouvé les guimauves. Open Subtitles مهلا، هل وجدت أعشاب من الفصيلة الخبازية.
    Tu as trouvé quelque chose sur l'enregistreur de la cellule de Grady ? Open Subtitles مرحبا .. هل وجدت شيئا على جهاز التسجيل من زنزانة غريدي ؟
    Tu as trouvé quelque chose d'intéressant dans le bureau ? Open Subtitles هل وجدت شيئا ما مثيرا للأهتمام في المكتب ؟
    Malin. C'est sympa de rencontrer quelqu'un d'autre d'intelligent et sexy. Tu as trouvé quelque chose ? Open Subtitles ذكاء من الرائع مقابلة أشخاص أذكياء ومثيرين هل وجدت شئ ؟
    A chaque fois que j'entends ta voix, je pars dans l'autre sens. - Alors Tu as trouvé quelque chose ? Open Subtitles عنــدمــا أسمع صوتك , أذهب من طريق أخر. إذاَ هل وجدت شيــئاَ مــا؟
    Warden se doute de quelque chose, il nous cherche. Frost, Tu as trouvé le Juge Harper sur l'enregistrement au tribunal, hier ? - Non, mais je peux la chercher. Open Subtitles فروست هل وجدت القاضية هاربر في لقطات قاعة المحكمة يوم أمس ؟
    Edgar, Tu as trouvé quelque chose sur la drogue trouvée dans le sang du meurtrier Open Subtitles ادجار , هل وجدت اى شىء عن المخدر الذى وجد فى القاتل ؟
    Tu as trouvé une montre volée dans sa poche ? Open Subtitles لذا، هل وجدت ساعة المسروقة في جيبه ؟
    Tu as trouvé un beau moyen de passer le temps. Open Subtitles حسنا، لقد وجدت بالتأكيد وسيلة جميلة لتمرير الوقت.
    Tu as trouvé quelqu'un ? Open Subtitles أوجدت شخصاً ما ؟
    Tu as trouvé ce que tu cherchais ? Open Subtitles هل وجدتي الذي كنتي تبحثين عنه؟
    Tu as trouvé quelque chose dans les affaires de ton père ? Open Subtitles هل عثرت على أي شيء عن والدك في تلك الأغراض؟
    Tu as trouvé autre chose dans l'épave du navire de l'exode ‎? Open Subtitles هل وجدتَ شيئاً آخر من حطام سفينة الخروج ؟
    Merci mon Dieu, Tu as trouvé ce mystérieux mur collant. Open Subtitles الحمد لله أنت وجدت هذا الجدار لزجة في ظروف غامضة.
    Tu as trouvé la carrière parfaite pour tes compétences. Open Subtitles لقد وجدتِ مجال العمل المثالي بالنسبة لمهاراتك
    Pour être sûr, peut-on aller voir ce que Tu as trouvé dans le labo du professeur ? Open Subtitles حسناً ، لنتأكد وحسب ، دعينا نتفقد ما وجدتيه بمُختبر الأستاذ ، حسناً ؟
    Tu as trouvé quelque chose? Open Subtitles هل حصلت على شئ؟
    Et bien, c'est super. Tu as trouvé un autre groupe ? Open Subtitles ،حسناً، هذا رائعاً هل عثرتِ على مجموعة دعم جديدة؟
    Ne me dis pas que Tu as trouvé un moyen de décoller les menus des tables. Open Subtitles لا تخبرني أنك وجدت طريقة لجعل قوائم الطعام لا تلتصق بالطاولات
    Tu as trouvé comment tout arranger. Open Subtitles أترين، يا عزيزتي؟ لقد وجدتي طريقة تحلين بها الأمر بإكمله
    Garcia, est ce que Tu as trouvé qui avait stoppé le renouvellement ? Open Subtitles غارسيا,هل عرفت من ألغى أدويته؟
    Tu as trouvé le moyen de récupérer votre apparence normale ? Open Subtitles بالمناسبة . هل وجدتم طريقة لإرجاع أجسادكم على حالها الطبيعي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more