"un tatouage" - Translation from French to Arabic

    • وشم
        
    • الوشم
        
    • وشما
        
    • ووشم
        
    • وشماً على
        
    • وشمًا
        
    • كان وشماً
        
    Vraisemblablement, la partie manquante a une marque identifiable, comme un tatouage ou une cicatrice. Open Subtitles على الأرجح الجلد المفقود كان فيه علامات مثل وشم او ندب
    Voir un casque de moto et un tatouage a suffi pour qu'elle déraille complètement. Open Subtitles رؤية خوذة درّاجه ناريّه و وشم كانت كافيه لتجعلها تضطرب تماماً
    Veuillez enregistrer que l'accusé a un tatouage sur les fesses droites. Open Subtitles لتعلم المحكمة أن المتهم لديه وشم في أردافه الأيمن.
    Selon Taylor, un homme avec un tatouage de crâne sur la main a frappé à la vitre avant qu'il ne s'endorme. Open Subtitles وفقا لتايلور كان هناك رجل مع وشم جمجمة على يده طرق على نافذته قبل لحظات من نومه
    Voir un casque de moto et un tatouage a suffi pour qu'elle déraille complètement. Open Subtitles كانت رؤية خوذة الدراجة النارية و الوشم كافيتين لجعلها تضطرب تماماً
    Kevin Jones avait un tatouage de cette croix sur son bras. Open Subtitles وكان كيفن جونز وشم من أن الصليب على ذراعه.
    Mais avec un tatouage sur sa main, on peut se renseigner. Open Subtitles لكن بوجود وشم على يده أيمكن أن نسأل عنه؟
    Vérifie si elle a un tatouage de rose sur la hanche. Open Subtitles كلاّ، إكتشف إذا كان لديها وشم زهرةٍ على وركها
    Je vais peut-être tenter un 900 et te faire un tatouage en même temps. Open Subtitles لا أدري ربما أؤدي دورة التسعمائه و أرسم لك وشم أثناءها
    La personne en question porte un tatouage dans la nuque. Open Subtitles العلامة المُمَيزَة الوحيدة للمَرِيضَة هي وشم خلف عُنقها
    Maman a dit qu'elle me tuerait si je faisais ça, donc je pense plutôt à un tatouage dans le dos. Open Subtitles لكن أمي قالت أنها ستقتلني إن فعلت هذا لذا فالآن أفكر في وضع وشم على ظهري
    Ça va paraître étrange, mais est-ce que Pat avait un tatouage ? Open Subtitles سيبدو ذلك غريباً جداً لكن هل كان لديه وشم ؟
    Dans l'enregistrement de Pat Phillips, il a un tatouage différent. Open Subtitles و بات فيليبس لديه وشم آخر على ذراعه في تسجيله
    Il avait un tatouage de cette croix sur le bras. Open Subtitles كان لديه وشم من أن الصليب على ذراعه.
    Kevin avait un tatouage sur son bras de la croix de votre église. Open Subtitles وكان كيفن وشم على ذراعه الصليب من كنيستك.
    - C'est un tatouage particulier. Open Subtitles ـ إنه وشم إضافي ـ لماذا قد تود المُنظمة إزالة
    Weller veut qu'on travaille sur un tatouage pendant qu'il suit une piste sur Sandstorm avec Jane et Nas. Open Subtitles ويلر يريدنا أن تشغيل وشم أسفل في حين انه يتبع العاصفة الرملية الرصاص مع جين وناس.
    Il ne semblait pas le genre d'homme à avoir un tatouage effrayant. Open Subtitles حسنا, أنه لا يبدو من نوع الرجل الذي يمتلك وشم مخيف
    À propos, j'ai cherché des détenus avec un tatouage de toile d'araignée. Open Subtitles أوه, لقد كنت أبحث من قبل عن سجناء يمتلكون وشم نسيج العنكبوت
    Et il avait un tatouage tout autour du cou, je t'en ai déjà parlé. Open Subtitles وكان لديه هذا الوشم ملفوفة حول عنقه التي قلت لك عنها.
    Il a déclaré dans son témoignage que ses interrogateurs ont enlevé un tatouage de son bras au moyen d'un couteau normalement employé pour peler des pommes de terre. UN وشهد بأن المحققين أزالوا وشما كان مرسوما على ذراعه باستخدام أداة تستخدم عادة في تقشير البطاطس.
    J'ai fini avec une côte cassée et un tatouage de kangourou que je n'ai vu qu'un mois plus tard. Open Subtitles والتي انتهت وضلعي مكسور ووشم على هيئة كانجارو لم اكن اعرف انه لدي لمدة شهر
    Le gars au chalet avait un tatouage sur l'épaule gauche. Open Subtitles الرجل في الكوخ كان لديه وشماً على كتفه الأيسر
    Il n'y a pas beaucoup de soldats de la résistance avec un tatouage d'identification actif. Open Subtitles ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم
    Chaque fois qu'un tatouage dénonce la corruption, quelqu'un perd son travail. Open Subtitles في كل مرة كان وشماً ما يقودنا إلى عملية فساد وكان هُناك شخصاً ما يخسر وظيفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more