"violon" - French Arabic dictionary

    "violon" - Translation from French to Arabic

    • الكمان
        
    • كمان
        
    • فيدلر
        
    • كمانها
        
    • كمانك
        
    • للكمان
        
    • كماني
        
    • عزفه
        
    • بالكمان
        
    • العزف
        
    • الكمانَ
        
    • فيولا
        
    • كمانا
        
    • كماناً
        
    • كمنجتك
        
    Il peut jouer du violon avec sa sœur. Mais si on lui prend ce violon ? Open Subtitles كان بامكان موزارت ان يعزف الكمان مع اخته، لكنه استبعد هذا الخيار تماما
    L'un est le valet de Howe, l'autre, ce joueur de violon. Open Subtitles واحد يتظاهر بأنه خادم هاو الأخر ، عازف الكمان
    Espérons que celle la va nous montrer où la fille a caché le violon. Open Subtitles لكن هذه المرة على أمل أن نجد أين أخبأت الفتاة الكمان.
    Il y a un magasin de musique abandonné. Je te laisserai voler un petit violon. Open Subtitles ثمّة متجر موسيقيّ مهجور آخر الطريق، سأدعك تسرق منه نموذج كمان صغير.
    Tout le monde doit se lever de bonne heure, violon. Open Subtitles يجب على الجميع أن يستيقظ (مبكرا ، (فيدلر
    Je veux dire, vraiment, vraiment bien. Mais notre nouvelle victime... elle ne jouait pas de violon, ni d'un autre instrument. Open Subtitles أيّ أنّه بارعٌ بحقّ، لكن بالنظر إلى ضحيّتنا الجديدة، فلم تعزف الكمان أو أيّ آلة كانت.
    Ça ne vous regarde pas, mais j'étais au récital de violon de ma fille. Open Subtitles ما لك شغل ولكن كنت مع ابنتي في حصة عزف الكمان
    j'aurais dû le savoir quand elle a voulu apporter le violon. Open Subtitles كان ينبغي أن أعلم عندما أرادت جلب آلة الكمان.
    Mais tu es vraiment doué au violon. C'est ce que tu veux faire ? Open Subtitles لكنّك بارعٌ حقاً في العزف على الكمان أهذا ما تودّ فعله؟
    Tu as ainsi le temps - de pratiquer le violon. Open Subtitles على الاقل يعطيك هذا وقت اكثر لممارسه الكمان
    Notre invité a exprimé le désir d'entendre jouer du violon. Open Subtitles ضيفنا اراد ضيفنا ان يستمع لعزف على الكمان
    Je prenais ma fille. Elle prend des leçons de violon. Open Subtitles لقد كنت اصطحب ابنتي إنها تأخذ دروسًا في الكمان.
    Il se fait agresser et son précieux violon Bergonzi est dérobé. Open Subtitles لقد هوجم وسُلب بعنف و سُرقت آلته الكمان البيرجونزي التي لا تُقدر بثمن
    Pourquoi avoir emmené ton violon s'il est si précieux ? Open Subtitles لما قمت بأخذ الكمان الخاص بك معك إذا كانت ذات قيمة للغاية؟
    Comme un piano à queue, un violon, une trompette, un saxophone, une guitare ! Open Subtitles انها كبيانو جميل و كمان و تروبيت و ساكسفون و جيتار
    pour chercher un violon onéreux quand j'ai découvert que Maurie l'avait. Open Subtitles لأبحث عن كمان غالي عندما أجد بأن مايري يملكه.
    Les "tourists" américains pensent que dans chaque "hungarian restaurant", des "gypsies" doivent jouer du violon Open Subtitles السياح الأمريكيون يعتقدون أن المطعم المجري يجب أن يكون فيه كمان غجَريّ
    Un violon sur le toit ou un truc dans le genre. Open Subtitles مثل "فيدلر على السطح" أو شيء كهذا
    Car je joue du violon les jours de fête. Open Subtitles (فيدلر) العازف . لأني أعزف أيام الأعياد و اليوبيل
    Elle est partie sans fermer sa porte. J'y suis allée. Et j'ai vu son violon. Open Subtitles ولكنّها غادرت بسرعة، ولم يكن بابها محكم الإغلاق لذا ذهبتُ لإغلاقه، وحينها رأيتُ كمانها
    Tout comme ne plus te voir au lycée ni jouer du violon. Open Subtitles اشتقت لرؤيتك في المدرسة ولرؤيتك تعزف على كمانك
    Ne laissons pas un simple violon détruire notre vie. Open Subtitles ناصر علي, لا يمكن للكمان أن يدمّر كل شيء.
    Je lui laisse mon violon ? Open Subtitles هل كماني هذا يجعله يشعر بالتحسن؟
    C'était rassurant, de retrouver Jacques et son violon. Open Subtitles لقد أنقذني من العوده إلى جاك و عزفه على الكمان.
    Je ne peux pas dimanche non plus. Jonah a un récital de violon. Mon Dieu, ton gosse n'arrête pas les récitals. Open Subtitles لا أستطيع هذا الأحد جونا لديه عرض بالكمان انتظر قليلا, هل قلت ابنك يعزف على الكمان
    Plantez vos fleurs, faites du crochet, jouez du violon, peu importe. Open Subtitles تستطيعون ان تزرعوا الورود تستطيعون العزف ، اي شيء
    Et qui jouait du violon. Open Subtitles - الذي يَلْعبُ الكمانَ.
    Peut-être une joueuse de violon de 19 ans. Open Subtitles قد تكون عازفة فيولا في التاسعة عشرة من العمر
    Aurait-il du être un violon, plutôt qu'un hautbois ? Open Subtitles هل وجب أن يكون كمانا بدلا من المزمار
    Félicitations, Monsieur, vous venez de prendre un violon de la qualité d'un vrai musicien. Open Subtitles تهانئي يا سيدي، لقد سلبت لتوّك كماناً أصلياً من موسيقية حقيقية.
    Si vous n'êtes pas d'accord, allez jouer du violon ailleurs ! Open Subtitles لويس, تقبّل هذا القرار أَو إحزم كمنجتك ومسرحيتك لمكان آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more