"- não vejo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أرى
        
    • لا ارى
        
    • أنا لا أَرى
        
    • لا أستطيع رؤية
        
    • لا أري
        
    • لا أستطيع أن أرى
        
    • لم أر
        
    • لا يمكنني الرؤية
        
    • لا يمكنني رؤية
        
    • أنا لم أرى
        
    • لا اري
        
    • لستُ أرى
        
    - Não o mandamos para Bicêtre. - Não vejo outra maneira. Open Subtitles لا يمكن أن نرسله إلى بيكاتر ـ لا أرى حلا آخر
    - Não vejo razão para continuarmos. - Sim, bem, eu também não! Open Subtitles ـ لا أرى اى سبب لللاستمرار فى هذا ـ اجل ولا انا ايضا
    - Não vejo nada de errado. - As rodas ficaram empenadas Open Subtitles ــ أنا لا أرى أي شئ ــ إختل توازن العجل
    Grande parte das pessoas congratula-me. - Não vejo sentido nisso. Open Subtitles معظم الناس هنا يهنؤنني لا ارى الفائدة من ذلك؟
    - Não vejo como podereis. - Porque não? Open Subtitles أنا لا أَرى كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ.
    Onde? - Não vejo nenhum rato. - Não, arriba, idiota. Open Subtitles انا لا أرى أيّ فأر لا فوق هناك,أنت غبية
    - Não vejo patente nem nome. Open Subtitles أنا لا أرى أي قائمة من الرموز أو الأسماء
    - Não vejo como isso ajuda. A não ser que ela nos diga onde está o Dr. Collier. Open Subtitles لا أرى كيف يساعدنا ذلك مالم تخبرنا هي أين الدّكتور كولير
    É demasiado arriscado. - Não vejo qual a vantagem. Open Subtitles هذا محفوف بالمخاطر يا رجل و لا أرى المغزى منه
    - Não vejo nada. - A mãe está aqui? Open Subtitles كان هناك الكثير من الدماء بفمها أنا لا أرى شيئاً
    Vamos, temos um longo caminho pela frente. - Não vejo nenhum trilho. - Não há. Open Subtitles هيا بنا أمامنا طريق طويل لا أرى أي طريق؟
    - Não vejo como vai fazê-lo, a menos que tenha os 200 mil dólares. Open Subtitles لا أرى كيفَ ستفعل ذلكَ إلا إذا كانت لديكِ المئتي ألف
    - Não vejo ligação com o túnel. Open Subtitles لا أرى كيف يكون هذا مرتبطاً بالهجوم الذي حدث في النفق
    - Não vejo a relevância disso. - Parece-me um padrão. Open Subtitles أنا لا أرى كيف أن هذه الصلة يبدو أن هاذا..
    - Estão a dominar a polícia. - Não vejo nada. Open Subtitles ـ انهم يتغلبون على الشرطة ـ لا أرى أي شيئً
    - Não vejo aqui o visto dos EUA. Open Subtitles ـ ذلك صحيح ـ أنا لا أرى تأشيرة الدخول
    - Não vejo endereço no envelope. Open Subtitles نعم سيدى لا ارى عنوان على المظروف
    - Não vejo qual a... Open Subtitles هو كَانَ a صربي. أنا لا أَرى ما ذلك يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ...
    - Não vejo nada. Open Subtitles لا أستطيع رؤية شيء.
    - Não há nada de errado comigo. - Não vejo qualquer indício, senhor. Open Subtitles ـ لا يوجد شيء خاطيء بيّ ـ أنا لا أري أيّ إشارة لأيّ شيء، سّيدي
    - Eu também gostava deles. - Não vejo nada. Open Subtitles أجل و أنا كانت تعجبني أيضاً لا أستطيع أن أرى شيئاً
    - Não vejo o merdoso desde então. - Que encantador. Open Subtitles وأنا لم أر ذلك القرف قليلا منذ ذلك الحين.
    - Não vejo nada sem os óculos. - Custa a crer que está no meu carro! Open Subtitles لا يمكنني الرؤية من دون النظارة - لا أصدق أنك بسيارتي -
    - Não vejo nada. Open Subtitles ـ شاهدي ـ لا يمكنني رؤية أيّ شيء
    - Não vejo o meu pai há muito tempo. Open Subtitles أعني أنا لم أرى والدي منذ وقت طويل
    - Devemos fazer o mesmo. - Não vejo motivos para preocupação. Open Subtitles اعتقد بأننا يجدر بنا ان نفعل مثلهم - انني لا اري سببا للقلق -
    - Não vejo nada. Não vai resultar. Open Subtitles لستُ أرى أيّ انفتاح لن ينجح هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more