"a brincar comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تمزح معي
        
    • تمازحني
        
    • تمزحين معي
        
    • تمازحينني
        
    • تمزح معى
        
    • تمازحيني
        
    • تعبث معي
        
    • تمزحون معي
        
    • أتمازحني
        
    • تُمازحني
        
    • تمازحنى
        
    • تهزأ بي
        
    • أتمزح معي
        
    • تسخر مني
        
    • تمزحي معي
        
    Devem estar a brincar comigo! Sem som. Está lá? Open Subtitles لابد وأنك تمزح معي هذا رهان جادّ من المتحدث؟
    Descansaste para o grande dia? Estás a brincar comigo? Open Subtitles آه، هل تمزح معي لقد قضيت نصف الليل مع فرشاة التنظيف وعلبة التربنتين
    Estás a brincar comigo? O meu filme começa a ser produzido dentro de uma hora! Open Subtitles هل تمازحني بداياتي السينمائية انطلقت في الساعة
    Só podes estar a brincar comigo! Foi a minha apreensão! Open Subtitles لا بدّ وأنّك تمازحني لقد كانت هذه عمليّتي
    Estás a brincar comigo, com esses calções, certo? Open Subtitles أنتِ تمزحين معي بهذه السراويل القصيرة، صحيح؟
    Oh, Deves estar a brincar comigo. D.O.C..? Open Subtitles لابدّ أنك تمزح معي الفوضي الإستحواذية الإلزامية ؟
    Pode ter a certeza que vai haver montes de acção. Está a brincar comigo? Open Subtitles نعم سيكون هناك الالاف من الاعمال الروتينيه هل تمزح معي ؟
    Devem estar a brincar comigo. Shane, volta para casa. Vem morar comigo. Open Subtitles انت تريد بكل سخافه ان تمزح معي شين, تعال البيت عيش معي
    RELAÇÃO SEXUAL - Deves estar a brincar comigo. - Olha, geralmente demoro mais. Open Subtitles لابد إنك تمزح معي انظري , بالعادة انا استمر اطول من هكذا حسنا
    - Está a brincar comigo? Open Subtitles جريمة قتل ليندا أندرسون هل أنت تمزح معي ؟
    Só podes estar a brincar comigo. Rakovski, da Família Real? Open Subtitles لابد وانك تمزح معي يا راكوفسكي كما في العائلة الملكية
    Estás a brincar comigo. Eles não foram muito longe, não é? Open Subtitles لابد وأنّكَ تمازحني لم يبتعدوا كثيراً، أليس كذلك؟
    Devem estar a brincar comigo. Eu disse-vos para se vestirem. Open Subtitles لا بد انك تمازحني اخبرتكما ان ترتديا ملابسكما
    Ah,tu estás a brincar comigo. O que estás a vestir? Open Subtitles ـ لابد إنك تمازحني ـ ما الذي ترتديه بحق الجحيم؟
    Só podem estar a brincar comigo. Vem, vamos acabar com isto. Open Subtitles لابد أنك تمازحني هيا, لننهي هذا, أتبعوني
    Estás a brincar comigo olha este quarto, Lola? Open Subtitles هل تمزحين معي مع هذه الغرفة الأن , لولا ؟
    Está a brincar comigo, sabe como está a parecer irritante neste momento? Open Subtitles هل تمزحين معي بمدى إزعاجك في الوقت الحالي ؟
    - Podia ser pior. - Estás a brincar comigo? Open Subtitles كان بالإمكان ان يكون الوضع اسوأ هل تمازحينني ؟
    Estás a brincar comigo? Isso já foi há 10 minutos. Open Subtitles هل تمزح معى ، لقد كانت هذه منذ عشر دقائق
    - Ele disse que ele nos deixou um Motel. - Estás a brincar comigo? Open Subtitles إنه يقول إنه قد ترك لنا فندق - هل أنت تمازحيني ؟
    Por isso tenho um muito bom conhecimento da lei, e a menos que me diga porque está a brincar comigo, isto pode constituir uma paragem ilegal. Open Subtitles لذا أنا على معرفة جيّدة بالقانون ومالم تخبرني لماذا أنت تعبث معي هذا سيكون إيقاف غير شرعي
    Vá lá, deve estar a brincar comigo. Open Subtitles بربّكم، لا بدّ أنّكم تمزحون معي.
    Estás a brincar comigo? Open Subtitles اللعنة أتمازحني ؟
    Deves estar a brincar comigo. Open Subtitles لابدّ أنّك تُمازحني
    Deves estar a brincar comigo. Agora também aceitas suborno? Open Subtitles هل انت تمازحنى انت ايضا تدفعنى للجنون
    Estás a brincar comigo... Open Subtitles لا بد أنك تهزأ بي
    Levanta-te e faz de novo! Estás a brincar comigo? Novamente! Open Subtitles قم بها مرة اخرى أتمزح معي عد و قم بها مرة اخرى
    O que, estás a brincar comigo? Open Subtitles ماذا هل تسخر مني ؟
    Estás a brincar comigo. Open Subtitles أنت تمزحي معي بحق اللعنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more