"assange" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسانج
        
    • آسانج
        
    • أسانغ
        
    Julian Assange: Como é que não podia ser verdade? TED جوليان أسانج : نعم , من الممكن أن يكون حقيقياً ؟
    Era isso que Julian Assange gostava de fazer, explorar. Open Subtitles هذا ما أحب "جوليان أسانج" فَعله، أن يكتشف.
    Mas era o Julian Assange, o seu portátil de 300 dólares, Open Subtitles لقد كان "جوليان أسانج"، ومعهُ حاسوبه الخاص ذو الـ300 دولار،
    As leis eram mais favoráveis à liberdade de imprensa e Assange tinha uma base de fãs crescente. Open Subtitles التشريعات كانت أكثر إيجابيه مع حُريّة الصحافة، و "أسانج" كان لديِهِ قاعدة مُعجبين فى إزدياد.
    Não, não falei com o Sr. Assange, não me encontrei com o Sr. Assange e eu nunca disse que o fiz. Open Subtitles ‏لا، لم أتكلم مع السيد "آسانج"،‏ ‏‏ولم ألتق بالسيد "آسانج"، ‏ولم أقل قط إنني فعلت ذلك. ‏
    Vou deixar isso para o Sr. Assange e a sua alegre banda de programadores. Open Subtitles (سوف أترك هذا للسيد (أسانغ و برنامج المجيد
    Muitas pessoas acreditam que o Sr. Assange está inocente e muitas pessoas acreditam que esta acusação tem motivações politicas. Open Subtitles العديد من الناس آمنوا ببراءة السيد "أسانج"، والعديد من الناس آمنوا أن هذا الإدعاء لهُ دافعِاً سياسي.
    Anna foi aconselhada a não falar sobre os pormenores do encontro sexual com Assange até o caso legal estar resolvido. Open Subtitles نُصِحت "آنا" بِألا تتحدث، عن أية تفاصيل بخصوص المواجهه الجنسية مع " أسانج"، إلى أنّ تُحل القضيّة القانونية.
    Passados nove dias, Assange foi libertado da prisão com os seus apoiantes a pagarem 300 mil dólares de fiança. Open Subtitles بعد تسعة أيام، تمّ إطلاق سراح "أسانج" من السجن، داعموه وضعوا أكثر من ثلاُثُمِئة ألف دولار كفالة.
    Assange já não tinha sítio para receber novas informações. Open Subtitles لم يعُد لدَي "أسانج" مكانُاً آمن لتسريباتِ جديدة.
    Devem os Estados Unidos fazer algo para travar o Sr. Assange? Open Subtitles (هل يجب على (الولايات المُتحدة أن تُوقِف السيد "أسانج" ؟
    Acho que Assange devia ser assassinado... Open Subtitles أعتقد أن السيد "أسانج" يجب أن يُغتال، فى الحقيقة..
    Libertem Julian Assange! Open Subtitles الحُرية لـ"جوليان أسانج"، الحُرية لـ"جوليان أسانج".
    Julian Assange era obcecado por segredos, por manter os seus e revelar os dos governos e empresas. Open Subtitles "جوليان أسانج" كان مهوساً بالأسرار، مُحتفظاً بأسرارِه وكاشفاً عن هؤلاء الائي يخُصُون الحكومات والشَرِكات.
    Imagem contrária, só áudio... para Assange. Open Subtitles فيلم لن أتواجد فيه بصورتي، صوت فقط.. من أجّل "أسانج".
    E Julian Assange, que era na altura um jovem hacker, entrou nesse mundo. Open Subtitles و"جوليان أسانج"، الذي كان عِند تِلك النُقطة قُرصان صغير، قد دخّل إلى ذَلِك العالم.
    Entre eles, contava-se Julian Assange, conhecido pela alcunha Mendax, a abreviatura de uma expressão latina que significa "nobre mentiroso". Open Subtitles من بينِهِم كان "جوليان أسانج"، عُرف عبر الإنترنت بإسم "مينداكس"، إختصاراً لجملة لاتينية تعني "الكاذِب النبيل".
    A defesa pediu clemência ao tribunal, por Assange ter tido uma infância difícil, em mudança constante de cidade para cidade, sem relacionamentos duradouros. Open Subtitles الدِفاع سأل المحكمة بأن تترفق، لأن "أسانج" حظي بطفولة صعبة، بإستمرار كان ينتقل من مدينة إلى مدينة،
    Assange percorria conferências de hackers em busca de fugas de informação. Open Subtitles "أسانج" كان يتصيد خِلال مؤتمرات المُخترقين، يبحث عن تسريبات.
    Poucos dias depois, ele guardou os contactos de Assange no seu computador. Open Subtitles قام بِحِفظ معلومات الإتصال بـ "جوليان أسانج" على حاسوبِه.
    O FBI interrogou o Stone sobre as comunicações dele com o Assange ou o conhecimento dele de como a WikiLeaks obteve esses documentos? Open Subtitles ‏‏هل حقق مكتب التحقيقات الفدرالي مع "ستون" ‏بشأن اتصالاته مع "آسانج"،‏ ‏‏أو حول معرفته بكيفية حصول "ويكيليكس" ‏على هذه الوثائق؟ ‏
    Acho que, Sr. Assange, se tivéssemos alguém como você o muro teria sido derrubado muitos anos antes. Open Subtitles (أعتقد بأن السيد (أسانغ إن كنا نملك شخصاً مثلك سيسقط الجدار قبل سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more