"chaves do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفاتيح
        
    • المفاتيح من
        
    • مُفتاح
        
    • المفاتيح إلى
        
    • المفاتيح الخاصة
        
    • بمفاتيح
        
    • لمفاتيح
        
    • مفاتيحَ
        
    Não quero dizer que ponham o telemóvel de parte, ou o "tablet", as chaves do carro ou o que tiverem na mão. TED وأنا لا أعني هنا بأن تترك هاتفك المحمول أو جهازك اللوحي أو مفاتيح سيارتك أو أي شيء آخر في يديك.
    Deita fora as chaves do meu laboratório - mandei mudar a fechadura. Open Subtitles جئت لأخبرك أنه يمكنك رمي مفاتيح مختبري، فقد قمت بتغيير الأقفال..
    - Mas não vai ficar com ele. - As chaves do meu carro - estão nesse casaco! Open Subtitles ـ إنه لم يذهب للمنزل و لن سيحتفظ بهِ ـ مفاتيح سيارتيّ في ذلك المعطف
    Nunca esperarei que saibas onde pus as chaves do carro e nunca deixarei as meias pelo chão. Open Subtitles لن أظن أبدا أن تعرفين أين تركت مفاتيح سيارتي لن أترك جواربي علي الأرض أبدا.
    Ela disse que alguém tirou-lhe as chaves do casaco que estava no armário. Open Subtitles قال شخص ما اخذ المفاتيح من جيب معطفها كان المعطف في غرفة العباءات
    Então os malucos estão lá fora, no mundo real, e nós aqui, com as chaves do manicómio. Open Subtitles لذا، فإن مجانين هي خارج في العالم الحقيقي، ونحن هنا مع مفاتيح بن معتوه، والأولاد.
    Tentei tirar-lhe as chaves do carro. Ele começou a vacilar. Open Subtitles حاولت أن أخذ مفاتيح سيارته و هو بدأ بالضرب
    Mas sem carteira, sem dinheiro, sem telemóvel, sem chaves do carro. Open Subtitles لكن لا محفظة لا مال لا هاتف لا مفاتيح بطاقات
    Se não tivesse me salvado, levariam carteira, chaves do carro. Open Subtitles إذا أنتِ لم تنقذني كانوا سيأخذون محفظتي مفاتيح سيارتي
    Bom seu pai tecnicamente tem em mãos as chaves do meu futuro. Open Subtitles حسنا أنا أقصد أن أباك تقنيا يحمل مفاتيح مستقبلي بين يديه
    Mas no fundo só queria as chaves do carro. Open Subtitles تبيّن أنَّ كل ما أرادته هو مفاتيح السيّارة
    Soldado, eu preciso das chaves do prédio da simulação. Open Subtitles احتاج الي مفاتيح مبني الثيم صحيح ايها النقيب
    Ele desapareceu. E eu não encontro as chaves do carro. Open Subtitles لقد ذهب ، ولا يمكنني أن أجد مفاتيح السيارة
    A menos que penses que vais afastar-te, e entregar-lhe as chaves do reino junto da tua mãe. Open Subtitles إلا لو ظننتي أنه سيتنحي جانباً ويعطيكِ مفاتيح المملكة مع أمكِ لقد خططت لشيءٍ بالفعل
    Não estou a falar de perda de diversidade da mesma forma que perdemos as chaves do carro. TED أنا لا أتكلم عن فقدان التنوع بنفس الطريقة التي فقدت بها مفاتيح سيارتك
    Se está à procura das chaves do jipe, não estão aí. Open Subtitles إن كنت تبحث عن مفاتيح الجيب فهي ليست هناك
    A mim. Tive de voltar à loja, esqueceram-se das chaves do contador. Open Subtitles كانوا يريدوننى أنا , فى المتجر من آجل مفاتيح المخزن
    Entregámos as chaves do reino a estes farsantes. Open Subtitles لقد سلمنا هؤلاء المتكلّفون مفاتيح المملكة.
    Depois quero que tires estas chaves do meu bolso e que saias daqui. Open Subtitles ثمّ أريدكَ أن تأخذ هذه المفاتيح من جيبي وتخرج
    - As chaves do cofre ficam aqui. - Está bem. - Tu é que sabes. Open Subtitles ـ إذاً، مُفتاح الخزينة يُحتفظ ُبهِ هنا ـ كما تشاء
    Também vamos precisar das chaves do seu carro. Open Subtitles [تنهدات] الله. نحن سنحتاج أيضا للرؤية المفاتيح إلى سيارتك، سيد
    Dá-me as chaves do teu carro, para o impressionar. Open Subtitles أعطني المفاتيح الخاصة بك، ثم يرى أن لدينا سيارة براقة.
    Bem, tenho de dizer que não confio muito nas minhas chaves do carro. Open Subtitles أعترف بأني لا أؤمن كثيراً بمفاتيح سيارتي
    As chaves dele são idênticas... às chaves do Judeu. Open Subtitles المفاتيح التي يحملها مطابقة تماماً لمفاتيح اليهودي.
    De certeza, querida, que vai achar as suas chaves do carro. Open Subtitles أَنا متأكّدُ، عزيز، أنت سَتَجِدُ مفاتيحَ سيارتِكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more