"circle" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيركل
        
    • دائرة
        
    • الدائرة
        
    • ميدان
        
    • الدوار
        
    Normalmente joga com um baralho Tallyho Fan ou Circle. Open Subtitles يلعب عادة بورق تالي هو فان أو تالي هو سيركل
    Sou gerente da Circle Foods. É uma mercearia. Open Subtitles أنا مساعد المدير في سيركل فود إنها سلسلة متاجر بقالة محلي
    É parecido com o tipo que trabalha na caixa registadora, na loja Circle K. Open Subtitles يبدو انه هذا الصديق الذي يعمل امين السجل اسفل هناك فى سيركل كيه
    Gilliam Circle fica mesmo no centro da cidade. Estaremos rodeados por aquelas coisas. Open Subtitles دائرة غيليان في وسط البلدة تماماً سيتم إحاطتنا بهذه الأشياء
    "Inner Circle" a aproximar-se do perímetro Sul. Open Subtitles الدائرة الداخلية تقترب من المحيط الجنوبي
    Levei a Betsy à Cafetaria Charles em Columbus Circle. Open Subtitles اصطحبت بيتسى الى مقهى الطفل فى ميدان كولومبس.
    Se nos separarmos, reencontramo-nos no Dupont Circle para um café. Open Subtitles ان فقدنا بعضنا سنلتقي في مقهى دوبونت سيركل لشرب القهوة نفقد بعضنا؟
    Uma mulher assim, a viverem Columbus Circle, com todo aquele dinheiro? Open Subtitles إمرأة كتلك تعيش في "كلومبس سيركل", مع كلّ هذه الأموال
    Hoje, falamos da morte bizarra em Columbus Circle de um criminoso procurado. Open Subtitles أهم خبر الليلة هو مقتل مجرم مطلوب للعدالة في "كلومبوس سيركل"
    Mas, antes de lutar com o Nobu, encontrei plantas em Midland Circle. Open Subtitles لكن قبل أن أقاتل نوبو، عثرت على بعض البصمات في ميدلاند سيركل
    E se ele tivesse apenas comprado Midland Circle para os japoneses? Open Subtitles أقصد ماذا لو كان المطلوب في ميدلاند سيركل فقط لصالح اليابانيين؟
    Mas pelo aluguer em Dupont Circle, eu quebro o meu contrato sem pensar duas vezes. Open Subtitles نعم، ولكن لهذا الإيجار في دوبونت سيركل أود أن أكسر إيجاري بضربات القلب
    No ano passado, quando estava a investigar a Mão, o rasto levou-me a uma obra que é agora o Midland Circle. Open Subtitles ‏‏أجل. في العام الماضي، ‏حين كنت أحقق في أمر "اليد"،‏ ‏‏قادتني الدلائل إلى موقع بناء ‏وهو "ميدلاند سيركل" الآن.
    Tem uma série de esquinas de Park Circle a Woodland Avenue. Open Subtitles يسيطر على عدة زوايا من (بارك سيركل) إلى جادة (وودلاند)
    Ela é a inventariante dos bens do seu amigo e está envolvida na venda do negócio, uma livraria antiga em Dupont Circle. Open Subtitles إنها الوصية على ممتلكات صديقها و كان يجب أن تنخرط في الأعمال، محل كتب قديم في "دوبونت سيركل"
    De lá podemos apanhar a linha vermelha para o DuPont Circle. Open Subtitles من هناك يمكننا نأخذ طريق الأحمر إلى "دوبنة سيركل".
    - Isto é Columbus Circle, senhor. Aqui, nada parece estranho. Open Subtitles حسنٌ, هذه "كلومبس سيركل" سيّدي لا شيء يبدو غريباً هنا
    Estes são os meus pais. Foi aí que eles se conheceram, no baile do Workmen's Circle. Open Subtitles هذا المكان الذي التقى فيه والديّ ، عمّالاً في دائرة الرّقص
    Nada... só um apartado em Dupont Circle. Open Subtitles ندى , بالواقع , هناك صندوق بريد فى دائرة دوبونت
    É apenas o privilégio chegares a pertencer ao Inner Circle. Open Subtitles إنه امتياز تناله كونك جزءً من الدائرة الداخلية
    E só assim sabes, que não és o único que estamos a falar do Inner Circle. Open Subtitles ،وكما تعلم لستَ الشخص الوحيد الذي نتحدث إليه من الدائرة الداخلية
    Criámos uma instalação de realidade aumentada sobre a verdadeira história de Cristóvão Colombo e usámo-la para organizar seminários no Columbus Circle e em Times Square. TED أنشأنا المزيد من أجهزة تركيب الواقع المعزز عن القصة الحقيقية لكريستوفر كولومبوس واستخدامها للقيام بندوة في ميدان التايمز ودوار كولومبوس.
    O GPS do telemóvel descartável confirmou que a Angela chegou ao Barney Circle Coffee às 13 e 13. Open Subtitles الجى بى اس للهاتف المحروق يؤكد ان انجيلا غادرت مقهى بارنى الدوار الساعة 1.13

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more