Tu és, sem dúvida, a coisa mais patética que já vi! | Open Subtitles | أنت وبلا شك أكثر شيء مثير للشفقة رأيته في حياتي. |
Na verdade, isto é a coisa mais arrepiante que fiz até hoje. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا ليس أكثر شيء مرعب قمت به في حياتي |
É a coisa mais horrifilante que alguma vez vi. | Open Subtitles | هذا من أكثر الأشياء ترويعا رأيتها فى حياتى |
isso foi o mais querido, mais corajoso... e a coisa mais bonita que alguém fez por mim. | Open Subtitles | لقد كان أكثر شئ جميل و أكثر شئ شجاع0000 وتضحيه بالنفس حد فعله من أجلى |
Têm 20 minutos para chegarem lá ou alguma coisa mais irá explodir. | Open Subtitles | هل هما 20 دقيقة لتشغيل هناك أو أي شيء آخر يفجر. |
A capacidade para criar é a coisa mais poderosa que pode acontecer a um indivíduo. | TED | القدرة على الإبداع هي أكثر الأمور قوة والتي يمكن ان تحدث للفرد |
Por exemplo, não sabemos se estes alimentos são diretamente responsáveis pelas alterações na diversidade ou se está a acontecer qualquer coisa mais complicada. | TED | كمثال نحن لا نعرف حاليًا هل هذه الأطعمة مسئولة مباشرة عن التغيرات في التنوع أم أن هناك شيء أكثر تعقيدًا يحدث. |
É a coisa mais doentia e querida que já experienciei. | Open Subtitles | هذا أكثر شيء لطيف قابلتة من قبل مثيرا للقرف |
Estou a dizer, é a coisa mais humana que já fizeste em toda a campanha, com o devido respeito. | Open Subtitles | صدقني، هذا أكثر شيء أنساني فعلته ـ خلال هذه الحملة كلها، لك فائق أحترامي ـ لا عليك |
Ena, essa é a coisa mais maldosa que já ouvi, e eu costumava praticar violoncelo no metro. | Open Subtitles | عجبا، هذا أكثر شيء سيّء سبق أن سمعته و اعتدت العزف على التشيلو بقطار الأنفاق |
Não é a coisa mais porreira que já ouviste na vida, McGee? | Open Subtitles | حسنا, أليس هذا أكثر شيء لطيف سمعته على الإطلاق, يا ماغيّ؟ |
Só de vê lo, as pessoas sentiam-se melhor, e essa foi a coisa mais surpreendente. | TED | رؤيته فقط هناك، يجعل الناس يشعرون بالتحسن، وهذا كان أكثر شيء مثير للدهشة. |
Apercebo-me de que estou a observar isto com o cérebro, o cérebro humano, a coisa mais complexa do universo conhecido. | TED | وأدرك أنني ألاحظ هذا بدماغ، الدماغ البشري، أكثر شيء معقد في الكون المعلوم. |
É tipo, a coisa mais romântica que poderia pensar. | Open Subtitles | أنها أحد أكثر الأشياء رومانسية تخطر على عقلي |
Seria a coisa mais espetacular que me aconteceu em 25 anos. | Open Subtitles | سيكون أكثر الأشياء إثارة حدث معيّ منذ 25 من عُمريّ. |
Isso foi talvez a coisa mais sem ética que já ouvi. | Open Subtitles | يبدو هذا أكثر شئ غير أخلاقي قد سمعته في حياتي |
Nós imaginávamos escuridão ou uma luz muito brilhante ou alguma coisa mais que não conseguíssemos dar nome. | Open Subtitles | نحن نَتخيّلُ ظلامَ أَو ضوءاًغامقا أَو شيء آخر ذلك نحن لَمْ نَعْرفْ كَيفَ نَسمّي. |
Mas talvez a coisa mais perturbadora era o choro. | TED | ولكن لربما أكثر الأمور إزعاجاً كان البكاء. |
Isto tem o cheiro de uma coisa mais complexa... mais interessante. | Open Subtitles | هذا يحتوي على نفحة شيء أكثر تعقيداً، أكثر إثارة للإهتمام. |
Para a maioria das pessoas, a coisa mais assustadora da morte não é estar morto, é morrer, sofrer. | TED | لمعظم الناس , أكثر أمر أخافة في الموت ليس أن يكونوا ميتين إنما الأحتضار , المعاناة |
É a coisa mais sensata que ouvi todo o dia. | Open Subtitles | هذه اكثر الاشياء عقلانية سمعتها هذا اليوم |
Christina agora confia nisto. CS: É a coisa mais maravilhosa para a minha enxaqueca. | TED | كريستينا الآن تثق به بشدة. ج.س: إنه أفضل شيء لصداعي النصفي. |
Estou confundida, é a coisa mais surpreendente que me tenha acontecido. | Open Subtitles | أنا مشوشة، هذا أكثر شيئ مدهش حدث لي على الإطلاق |
Falando em justiça, abatê-lo foi a coisa mais justa que já vi. | Open Subtitles | بالحديث عن العداله , قتله كان اكثر شئ عادلا رايته فى حياتى |
Acho que é a coisa mais triste que já ouvi. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أكثر ما سمعت إثارة للحزن ... |
Esta mulher é a coisa mais importante que eu tenho. | Open Subtitles | هذه المرأة تعني لي أكثر من أي شئ آخر في العالم |
Foi a coisa mais assustadora que vi, juro por Deus. | Open Subtitles | كان أكثر شيئاً مخيفاً رأيته في حياتي أقسم لكما |
Qual é a coisa mais frustrante no trabalho da polícia? | Open Subtitles | ما هو الشيئ الأكثر إحْباطا حول عملِ الشرطةِ؟ |