"como foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف كان
        
    • كيف كانت
        
    • كيف سار الأمر
        
    • كيف جرى الأمر
        
    • كم كان
        
    • كيف سارت الأمور
        
    • كيف تم
        
    • كيف وصلت
        
    • كيف جرت الأمور
        
    • كيف وصل
        
    • كيف حدث
        
    • كيف كَانَ
        
    • كم هو
        
    • كيف كَانتْ
        
    • كيف انتهى
        
    É estranho um filho perguntar ao pai Como foi o encontro dele quando podia perguntar directamente ao par dele. Open Subtitles ان موقف غريب.. الابن يسال ابه كيف كان مواعدته البارحة في حين انه يستطيع سؤال المواعدة شخصياً
    Como foi o acampamento no lago este fim de semana? Open Subtitles كيف كان التخييم عند البحيرة في هذا الأسبوع ؟
    É difícil tirar o que acontece no hospital da tua cabeça. Como foi o teu primeiro dia livre de stress? Open Subtitles من الصعب أن تتخلص مما يحدث في المستشفى خارج رأسك كيف كان أول يوم لك من عدم التوتر؟
    Oh, por falar de pelvises, Como foi o parto, kelly? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الحوض كيف كانت ولادة كيلى ؟
    Porque não me diz Como foi realmente esta última semana? Open Subtitles لمَ لا تقول لي كيف كانت الأمور الأسبوع الفائت
    Como foi, ouvir os aplausos, concertos esgotados todas as noites? Open Subtitles كيف كان سماعك للهتافات من الجمهور المتحمس كل ليلة؟
    Pode dizer-nos Como foi quando o avião se despenhou no oceano? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا كيف كان الوضع عندما اصطدمت الطائرة بالمحيط؟
    Então Como foi o teu primeiro dia de aulas Cleveland Jr. Open Subtitles إذاً كيف كان يومك الاول في المدرسة, كليفلاند جونيور ؟
    Se falássemos sobre isso não teria sido verdadeiro Como foi. Open Subtitles لا يمكنك ان تتخيلي كيف كان لقد كان حقيقي
    - Não foste ao McGinty. - Não pude ir. Como foi? Open Subtitles أنت لم تذهب إلى ماجنتي لم أستطع كيف كان ؟
    - Então, Como foi o... - Tem estado muito frio. Open Subtitles ..اذا، كيف كان انها كانت باردة إلى حد ما
    Então? Como foi o teu primeiro dia em Croyden? Open Subtitles اذاً، كيف كان يومكِ الأول في ثانوية كرويدن؟
    Como não vi isso estes anos todos? Como foi o teu dia? Open Subtitles كيف لم ارى هذه الأنانيه طوال هذه السنوات كيف كان يومك؟
    Talvez tenhais razão. Como foi o resto da viagem? Proveitosa? Open Subtitles ربما تكون محقاً، كيف كانت بقية رحلتك، مثمرة ؟
    Só estávamos a pintar. Como foi a vossa noite? Open Subtitles لقد كنا نلعب تلوين الأصابع كيف كانت ليلتكِ؟
    Olá, amigo, tive saudades tuas. Como foi a escola? Open Subtitles مرحبًا يا صديقي افتقدتُكَ اليوم، كيف كانت المدرسة؟
    Como foi a digressão do livro na costa oeste? Open Subtitles كيف كانت جولة ترويج الكتاب في الساحل الشرقي؟
    - Queres saber Como foi ontem à noite? Open Subtitles أتريد أن تعلم أيضا كيف سار الأمر بالأمس؟
    - Como foi com o FBI? Open Subtitles . تجنب الأمر كيف جرى الأمر مع الفيدراليين؟
    E ela: "Ela levou-me. Não posso dizer Como foi maravilhoso. TED قالت، "فعلت. لا يمكنني وصف كم كان ذلك رائعاً.
    Como foi com o Capitão "Laptop"? Open Subtitles كيف سارت الأمور مع قبطان الحاسوب النقال؟
    Independentemente da forma Como foi utilizado, ainda é um crime. Open Subtitles لا يهم كيف تم استخدامه، ما تزال تلك جريمة
    Isso é estranho. Pergunto-me Como foi parar ali. Obrigado Sr. Open Subtitles هذا غريب, لا اعرف كيف وصلت هناك, شكراً سيدي
    Então, jovem, Como foi a escola hoje? Open Subtitles أيها الشاب، كيف جرت الأمور في المدرسة اليوم؟
    E se disser que não sei Como foi lá parar? Open Subtitles ماذا , اذا قلت لك إني لا أعلم كيف وصل لهناك
    Ela era tão boa rapariga. Como foi isso acontecer? Open Subtitles لقد كانت مثل البنت اللطيف كيف حدث ذلك؟
    Falando de namorados, Como foi com o Greg? Open Subtitles بمناسبة الكَلام عن الأخلاءِ كيف كَانَ موعدك مَع "جريج"؟
    A Sydney falou-me sobre o Projecto Christmas, sobre Como foi desenvolvido para identificar futuros espiões e agora você está preocupado porque pensa que os Russos poderão tê-lo usado para recrutar crianças americanas nos anos 80? Open Subtitles أعرف. سدني أخبرتني عن عيد الميلاد المشروع، حول كم هو طوّر لتمييز الجواسيس المستقبليين
    Não que me importe, mas Como foi o fim-de-semana de todos? Open Subtitles حَسَناً، لَيسَ لأنّني أُعيرَاللعنات , لكن كيف كَانتْ عطلة نهاية إسبوع كُلّ شخصِ؟
    Quer dizer-me Como foi parar ao corpo de um morto? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي كيف انتهى الأمر على جثة رجل ميت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more