Não costumo ficar assim, mas sabes como o instinto materno é forte. | Open Subtitles | لا أتصرف بهذا الشكل عادة لكن تعلمون كم غريزة الامومة قوية |
costumo tomar um pouco por dia de qualquer modo, por causa do ginásio, portanto dobrei a dose, mas não me fez nada. | Open Subtitles | , أنا عادة آخذ منه كل يوم , بسبب النادي الرياضي , لذا ضاعفت الجرعة لكنها لم تفعل شيئاً لي |
Isso explica porquê. costumo aparecer lá para os sessentas. | Open Subtitles | هذا يفسّر الأمر أظهر عادة على القنوات الستينيّة |
costumo dizer que adorava que as borboletas falassem, mas tenho reconsiderado isso recentemente, porque, atualmente, já vivemos num mundo barulhento. | TED | عادةً ما أتمنى لو أن الفراشات تستطيع الكلام، لكني مؤخراً أعدت التفكير، لأننا بالفعل نعيش في عالم صاخب. |
costumo estar num fato de banho com milhares a fitar-me o traseiro. | Open Subtitles | عادةً أكون بثوب سباحة و هناك خمسة آلاف شخص يحدقون بي |
Até fica mais romântico do que o que costumo fazer. | TED | ذلك في الواقع أكثر رومانسية مما أكتبه في العادة. |
Acho que não. costumo ter em atenção esse tipo de pormenores. | Open Subtitles | لا لا أعتقد ذلك أنا عادة حريصة حيال تلك الأمور |
Não costumo dizer a muitas pessoas mas, é algo que sinto que deve estar a par antes de me contratar. | Open Subtitles | عادة لا اصرح بهذا لكثير من الناس و لكنه شيء اشعر انه يجب ان تعرفيه قبل ان تعينيني |
Meu Deus, eu devia ser proibido de falar... e não costumo beber... | Open Subtitles | يا إلهي من المفترض أن يمنعوني من الكلام ولا أشرب عادة |
Não costumo ter problemas com nada que passe por minha boca. | Open Subtitles | انا عادة ليس لديّ مشكلة في لف فميّ حول الاشياء |
O que costumo fazer, ir a algum sítio sozinho. | Open Subtitles | ًما أفعلهُ عادة. أذهبُ إلى مكانٍ ما لوحدي |
É aqui que costumo estar durante os seminários de assédio sexual. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي أنا عادة خلال الندوات التحرش الجنسي. |
Querido Boss Baby... não costumo escrever muito... mas agora sei que os memos são coisas muito importantes. | Open Subtitles | عزيزي الطفل الزعيم، أنا لا أكتب كثيرا عادة لكنني أعرف الآن أن المذكرات مهمة جدا |
costumo ouvir "adorável", "bonita" ou "boazona". Sim, bem... Vamos ver. | Open Subtitles | عادة أسمع بأني جميلة أو ظريفة أو مثيرة حسناً،لنرى |
Só vou conhecer a avó dela, causar uma boa impressão e sair antes que enfie os pés pelas mãos, como costumo fazer. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ فقط لمقابلة الجدة لترك إنطباع جيد وأخرج سريعًا حتى لا أضع نفسي في موقف محرج كما أفعل عادةً |
Não costumo dizer estas coisas, mas tenho de meter isto no Instagram. | Open Subtitles | حسنًا، لا أقول هذا عادةً ولكن عليّ وضع هذه على إنستجرام |
costumo falar de problemas nervosos. Sou psiquiatra. | Open Subtitles | عادةً أتحدث عن الأضطرابات العصبية أنا طبيب نفسانى |
costumo ter de dizer alguma coisa antes de me mandarem embora. | Open Subtitles | في العادة أقول شيئاَ قبل أن يطلب مني أحد المغادرة |
Charlotte, tenho de fazer uma coisa que não costumo fazer. | Open Subtitles | شارلوت . يجب ان افعل شيء والذي لاأفعله بالعادة |
"Por isso, costumo ficar no meu quarto, pois acho-os muito assustadores. | TED | لذا أميل لأن أجلس في غرفتي كثيرا لأنني أجدهم مرعبين. |
Não está bem, eu é que costumo falar com ele todos os dias. | Open Subtitles | لا، لا يوجد شيء إنني معتادة فقط على الاتصال به يومياً |
'Você convidou-me. Não costumo entrar, onde não sou benvindo.' | Open Subtitles | لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه. |
costumo lembrar-me perfeitamente de nomes e de caras mas não me lembrava quem ele era. | Open Subtitles | ان جيد في الاسماء والوجوه عاده لكنني لم استطع تذكر هذا الشحص |
Mas näo costumo matar as pessoas so porque näo gosto delas. | Open Subtitles | لست في العاده أقتل الناس .لمجرد أنني أكرههم .أستميحك عذراً |
costumo topar as mulheres em cinco segundos. | Open Subtitles | لقد إعتدت معرفة نساء يُمكنني أن أكتشفهم خلال خمس ثواني |
Sabes, não costumo pedir isto a um cliente, mas que se lixe. | Open Subtitles | تعلـم , لم اكن سوف اسـأل بالعاده لـ احد الزبائن لكن ماذا بحق الجحيم |
Óbvio que, geralmente é às quartas-feiras, e costumo dizer aos polícias, | Open Subtitles | هذا يحدث عادة يوم الاربعاء وعادة انا اخبر الشرطة |
Não costumo fazer isto, mas toma o meu número de telefone. | Open Subtitles | نعم, عادتاً انا لا افعل ذالك, لكن هذا هو رقمي |
Como a maioria já sabe não costumo fazer isto e prometi à Anna que não a envergonharia. | Open Subtitles | اني لست معتادا ان اعمل هذا و أقسم آنا احاول ان لا احرجك |
costumo reparar nessas coisas. | Open Subtitles | أَمِيلُ إلى مُلاحَظَة الأشياء البسيطة كهذه. |