"das bruxas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القديسين
        
    • الساحرات
        
    • الهالوين
        
    • القدّيسين
        
    • الهالويين
        
    • قديسين
        
    • هالوين
        
    • السحرة
        
    • الهالووين
        
    • هالويين
        
    • القديسيين
        
    • هالووين
        
    • قدّيسين
        
    • بالهالوين
        
    • ساحرات
        
    Vais a alguma festa do Dia das Bruxas, hoje à noite? Open Subtitles هل ستذهبين إلى أي حفلة بمناسبة عيد القديسين الليلة ؟
    Uma vez vesti-me de Muffin Man no Dia das Bruxas. Open Subtitles ذات مرة لبست كبائع الكعك الصغير في عيد القديسين
    A magia das Bruxas nunca te deteve. Nunca terias desistido. Open Subtitles إنَّ الساحرات لم يوقفنك من قبل وما كُنتَ لتستسلم
    Para onde tu vais, todos os dias são Dias das Bruxas! Open Subtitles إلى أين أنت تذهبين في كل يوم أثناء عيد الهالوين
    Lembraste da noite das Bruxas? Quando me transformaram num soldado. Open Subtitles أتذكرين في عيد القدّيسين , لقد تحولت إلى جندي
    Assim, já não me preocupo com o Dia das Bruxas. Open Subtitles هذا عظيم، إنه يحل لي مشكلة قناع عيد الهالويين
    Estão aqui para proporcionarem uma boa Noite das Bruxas aos rapazes. Open Subtitles أنت هنا لأنه عليك أن تمنح الفتية عيد قديسين جيد
    Vens de alguma festa do Dia das Bruxas, ou quê? Open Subtitles هل أنتي قادمة من حفلة هالوين أو شيء كهذا
    Estás proibido de te aproximares dela no Dia das Bruxas. Open Subtitles أنت ممنوع من التواجد حول ابنتي في عيد القديسين
    Tenho de ir, é dia das Bruxas e tenho um filho. Open Subtitles يجب أن أذهب انه عيد القديسين لديَّ طفل، سأكون بالغرفة
    Porque o teu Dia das Bruxas é sempre igual todos os anos. Open Subtitles ـ حقاً ؟ لأن عيد القديسين بالنسة لك متكرر كل سنة
    Ele até foi atrás das Bruxas que se lhe opuseram. Open Subtitles حتّى أنّ الساحرات المعارضات له لم يسلمن من شرّه.
    Fazem parte de uma ordem antiga cujo único objetivo é livrar o mundo das Bruxas, negras ou brancas. Open Subtitles إنهم جزء من جماعة قديمة من الرجال غايتهم الوحيدة تخليض العالم من الساحرات سود أو بيض
    Se não resultar, pode sempre usá-lo no Dia das Bruxas. Open Subtitles ان لم تعجبك يمكنك دائما لبسها في عيد الهالوين
    Na noite das Bruxas. Sim, um gajo, uma gaja, sei lá. Open Subtitles نعم نعم الهالوين ايا كان رجل وامرأة حقيرة
    Experimenta ter alguém mascarado igual a ti no Dia das Bruxas. Open Subtitles جرّب أن يرتدي شخص يشبهك نفسك زيّك في عيد القدّيسين
    Eles precisam de acreditar que é fino comer patê num hotel de merda no Dia das Bruxas. Open Subtitles عليهم أن يصدقو بأنهم من النوع العصري الذين يأكلون الباتيه في فندق قذر ليلة الهالويين
    Quer dizer, eu falhei ao meu filho no seu primeiro dia das Bruxas, e o meu coração dói dentro do meu peito, mas, sabes, isso não significa nada. Open Subtitles , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن
    O Matthew. Esta é a Eliza no Dia das Bruxas. Open Subtitles ذلك سيصدره ماثيو ذلك سيصدره اليزا في هالوين.
    Foste convocada pelo conselho de obrigação das Bruxas? Open Subtitles أوه ، يا رجل ، لقد حصلت على وظيفة في مجلس السحرة ؟
    O Dia das Bruxas permite-nos ser o que realmente queremos. Open Subtitles أظن أن الهالووين يسمح للناس بأن يكونوا كما يريدون
    June, acho que é ótimo estares preocupada com a tua amiga, mas se calhar devias concentrar-te em divertir-te na tua Noite das Bruxas. Open Subtitles اااه انظري, جون اعتقد انه من الرائع انك تهتمين بصديقتك لكن ربما عليكي التركيز على حصولك على عيد هالويين ممتع فقط
    Adoro que as enfermeiras se disfarcem no Dia das Bruxas. Open Subtitles انا يعجبني ان الموظفين يلبسون من اجل عيد القديسيين
    - É genial estar numa open house no Dia das Bruxas. Open Subtitles ذلك عبقري منزل مفتوح للبيع في عيد هالووين
    Este foi o Dia das Bruxas mais louco de sempre. Open Subtitles لقد كان هذا أكثر عيد قدّيسين جنونيّ على الإطلاق
    Só queria passar uma noite com o meu homem, alguma diversão do Dia das Bruxas, fazer algum artesanato numa casa que adoro e pela qual sangrei. Open Subtitles كلُّ ما أردتُه هو ليلة واحدة مع رجلي و نستمتع بالهالوين معًا بعض التزيين في المنزل الذي أحببتُه و دمائي سالت من أجله
    Temos visto a morte dos nossos colegas, amigos, não foi obra de uma praga ou seca, foi obra das Bruxas. Open Subtitles لقد رأينا موت رفاقنا وأصدقائنا انه ليس عمل دموي أو طاعون انه عمل ساحرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more