"de manhã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصباح
        
    • صباح
        
    • صباحاً
        
    • صباحا
        
    • بالصباح
        
    • في الصباحِ
        
    • صبيحة
        
    • صباحًا
        
    • بصباح
        
    • في وقت سابق
        
    • الفجر
        
    • صباحَ
        
    • في الغد
        
    • الصبح
        
    • الصّباح
        
    Ouve, vais telefonar e dizer-lhe que vou ter com ele de manhã. Open Subtitles الآن، انظر. أنت ستتقدم هناك وتخبر كيفير أنى قادم فى الصباح
    À noite é um aperitivo. de manhã, é um remédio. Open Subtitles في المساء هي مجرد شراب في الصباح تكون علاجا
    Mas hei-de querer, mais a sua ajuda, amanhã de manhã. Open Subtitles و لكنى سوف أحتاجها و أحتاج مساعدتك فى الصباح
    Bem, gostava muito de saber o que vocês fariam na primeira segunda-feira de manhã. mas eis o que eu fiz: entrei em pânico. TED حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
    Ao domingo de manhã pode-se realizar o sonho de dormir até tarde! Open Subtitles صباح يوم الأحد هو الأفضل للبقاء في الفراش فترة طويلة جداً.
    Arranjei-lhe um fato novo, uma camisa nova, uma gravata nova, eu mesmo o vou barbear de manhã. Open Subtitles أحضرت لك بذله و قميص و ربطه عنق جُدد و سأحلق لك ذقنك بنفسي صباحاً
    Amanhã de manhã, o promotor vai anunciar o arquivamento. Open Subtitles لذا سيعلن المدعى العام غدا صباحا إسقاطه الدعوى
    Disseste uma coisa de manhã que me perturbou o dia inteiro. Open Subtitles شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح قد أزعجني طول اليوم.
    Agora me diga novamente o que me disse de manhã. Open Subtitles الآن، كررى مرة أخرى ما قولتيه لي هذا الصباح.
    A luz estava óptima no parque, hoje de manhã. Open Subtitles الضوء كان جميل جداً .فى الحديقة هذا الصباح
    Creio que o conheceu hoje de manhã, na casa de banho. Open Subtitles التقيت به هذا الصباح في الحمام ، على ما اعتقد
    Podia encontrar-me contigo de manhã e levar-te ao emprego. Open Subtitles يمكنني أن ألتقيك في الصباح وأرافقك إلى مكتبك
    Podem apanhar um avião e estar lá de manhã. Open Subtitles يمكنك الذهاب بالطائرة والوصول إلى هناك في الصباح
    Depois, segunda-feira, de manhã bem cedo, vai levar-me uma lápide. Open Subtitles وفي الصباح الباكر من الإثنين ستحضر لي شاهد القبر
    Aprenda a não se apaixonar por coisas pesadas ao sábado de manhã. Open Subtitles الذى سيعلمك الوقوع فى حب الأشياء الثقيلة فى صباح أيام السبت
    Gostava de ter as crianças prontas amanhã de manhã às 9..00. Open Subtitles أحب ان يكون الاطفال جاهزين في الساعة التاسعة صباح الغد
    E hoje de manhã não posso olhá-los nos olhos. Open Subtitles وفي صباح اليوم لا أستطيع مواجهتهم وجهاً لوجه
    de manhã, a área voltará ao modo de sala de estar, o mais tardar às 0700 horas. Open Subtitles في الصباح , ستعود الغرفة إلى ما كانت عليه غرفة جلوس في تمام السابعة صباحاً
    Aposto que não esperavas isto quando te levantaste de manhã. Open Subtitles أراهن أنك لم تكن تتوقع هذا عندما استيقظت صباحاً
    Vamo-nos encontrar no Clube Cornell, por isso, telefono-te amanhã de manhã, querido. Open Subtitles وسنتقابل في في نادي كورنيل سوف أتصل بك غدا صباحا ياعزيزي
    Eric, liga-me de manhã para eu te ir buscar. Open Subtitles أريك أطلبنى بالصباح عندما تريدنى أن أأتى لأخذك
    Vou-me deitar, devo levantar-me de manhã cedo para trabalhar. Open Subtitles شخصياً،سَأَعُودُ للنوم. يَجِبُ أَنْ أَعْملَ مبكراً في الصباحِ.
    A dinamite explodiu no domingo de manhã, matando quatro meninas e ferindo mais 20 pessoas de raça negra. Open Subtitles انفجار ديناميت في صبيحة يوم الأحد أودى بحياة 4 فتيات صغيرات وجرح عشرين آخرين من الزنوج.
    Há...há algum pó preto a chegar no comboio. Amanhã de manhã. Open Subtitles يوجد بعض البارود الأسود آتٍ على متنِ القطار غدًا صباحًا
    Sou executado amanhã de manhã. Aquela é a minha agente da condicional. Open Subtitles سيتم إعدامي بصباح الغد تلك هي ضابطة إخراجي هناك
    Não sei, comi um grande muffin de manhã. Open Subtitles لا أعرف, لقد تناولت كعكة كبيرة في وقت سابق
    de manhã, a procissão volta à segurança das profundezas escuras. Open Subtitles وعند بزوغ الفجر تعود كل المواكب الحية للأعماق الآمنة
    Foi tirada hoje de manhã, quando ela estaria com o filho. Open Subtitles التُقطتْ صباحَ اليوم حيثُ كان يُفترضُ أن تكون مع ابنها.
    Imagina-me amanhã de manhã a lavar as mãos com o Bartolomeo. Open Subtitles فقط تخيل هذا .. في الغد سأغسل يدي ببارتولوميو
    Já vi as miúdas que de manhã saem daqui à socapa e têm um ar péssimo. Open Subtitles أنا بشوف البنات اللى بيخرجوا من هنا كل يوم الصبح وبيبقى شكلهم مقرف أوى
    Não consigo parar de pensar no que disseste hoje de manhã. Open Subtitles الأمر أنّي لا أنفكّ عن تأمّل ما قلتِه هذا الصّباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more