"e estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و كان
        
    • وكنت
        
    • وكنتُ
        
    • وقد كان
        
    • و كانت
        
    • وكان
        
    • و كنتُ
        
    • وكانت
        
    • وهو كان
        
    • وقد كانت
        
    • وكنتِ
        
    • وأنا كنت
        
    • ولقد كانت
        
    • كنت كذلك
        
    • وقد كنت
        
    Ele é simplesmente tão egoísta e estava a levar demasiado a morrer, então eu decidi fazer avançar as coisas. Open Subtitles انه فقط اناني و كان يأخذ وقتا طويلا ليموت , بالتالي لقد قررت ان احرك الاشياء قليلا
    e estava a sentir isso, a trabalhar à sua maneira. Open Subtitles و كان يعمل وفق مشاعره و يرسم اسلوبه الإجرامي
    e estava certa. Não conseguiste o emprego e perdeste o dinheiro todo. Open Subtitles نعم وكنت محقة فقد خسرتي الوظيفة وفقدتي كل نقودك فى المقامرة
    Outro dia, estava a ver desporto na televisão, e estava a tentar perceber porque é que não me entusiasma nada. TED كنت ذلك اليوم أشاهدُ بعض الألعاب الرياضية في التلفاز، وكنتُ احاول تقرير لماذا لا أشارك فيها.
    Arrependi-me e pedi perdão a Deus, e estava a funcionar. Open Subtitles لقد تبت وطلبت مغفرة الرب وقد كان الأمر ناجخ
    Ela era a tua tia e estava apaixonada pelo teu pai. Open Subtitles السيدة سبول كانت خالتك يا نورمان و كانت تحب والدك
    Provavelmente, o entrevistador deixou de escutar há dois minutos porque estava a pensar nessa pergunta inteligente, e estava determinado a dizer aquilo. TED وهذا يعني أن المضيف توقف عن الاستماع لمدة دقيقتين لأنه فكر بهذا السؤال العبقري، وكان عاقد العزم على قول ذلك.
    E desmaiei em cima dela e estava a fumar um charuto. Open Subtitles و قد فقدتُ الوعي فوقها و كنتُ أدخن سيجاراً
    As luzes apagaram-se no quarto dela, e estava muito frio lá dentro. Open Subtitles كانت الأضواء مطفئة في غرفتها و كان الجو باردًا في الداخل
    Não tinha comida nenhuma, nem água e estava muito frio, muito frio. Open Subtitles لم يكن لدى طعام و لا ماء , و كان الجو باردا , باردا جدا
    Fomos buscar a licença de casamento e estava lá outro casal... Open Subtitles ذهبنا لاستخراج عقد الزواج و كان هناك زوجين آخرين
    Eu não fazia nenhuma ideia do que se estava a passar. Cheguei a casa, e estava completamente vazia. Open Subtitles لم يكن لدى فكره عما يجرى عدت للمنزل و كان المنزل خاليا
    Estava a nadar há 3 horas e estava a curtir. Open Subtitles كنت أسبح لثلاث ساعات وكنت مستمتعاً للغاية فقررت المواصلة.
    Vi as notícias e estava a imaginar se terias uma nova parceira. Open Subtitles لقد رأيت الأخبار فحسب وكنت أتسائل إذا حصلت على شريك جديد
    Tinha tanto frio, tanta fome e estava tão cansada! Open Subtitles كنتُ أشعر بالبرد والجوع وكنتُ متعبة جداً
    e estava lá quando a Tootie pôs aquele aparelho doloroso e horrível. Open Subtitles وكنتُ أيضاً موجود عندما حصلت *توتي على تلك الدعامة المؤلمة الفظيعة
    Primeiro, e o mais óbvio: algo estava a destruir as bactérias, e estava contido no fluido. TED أولًا، الاستنتاج الواضح: نعم، هناك شيء ما كان يقتل البكتيريا، وقد كان موجودًا في هذا السائل.
    Eu virei-me e estava um corpo deitado na estrada. Open Subtitles استدرت و كانت هذه الجثة متوضعة في الشارع
    A fábrica tinha 85 anos, e estava a fechar. TED كان عمر المصنع 85 عامًا، وكان يُغلق أبوابه.
    Porque eu também tinha um segredinho e estava morta por partilhá-lo com alguém. Open Subtitles لأنه كما ترين , كنتُ أخفي سراً صغيراً أيضاً و كنتُ أتوق لمشاطرته مع أحد
    e estava sempre a mandar mensagens às tropas. Ela dizia: "Olá, olá." Open Subtitles وكانت دائماً ما تبعث برسالة فى المذياع للقوات تقول فيها :
    Disse que vira um rapaz, muito pequeno, muito magro quase como um gnomo, e estava a tentar atravessar o soalho. Open Subtitles لقد قالت انها رأت ولد صغير جدا . نحيف جدا أشبه بالتمثال وهو كان يحاول الخروج من الارض
    Ela apoia entusiasticamente o Kira e estava no estúdio naquele dia. Open Subtitles ميسا نصيرة لكيرا وقد كانت في محطة التلفاز ذلك اليوم
    e estava bem vestida, mulher de negócios, posso apostar. Open Subtitles وكنتِ ترتدين زي رسمي كنتِ سيدة أعمال على ما أظن
    Olá, chamo-me Jimmy Tong... e estava aqui a pensar no que havia de dizer... para a convencer a almoçar comigo. Open Subtitles ‫مرحبا، اسمي جيمي تونج ‫وأنا كنت أتسائل ‫إن كان هناك أيّ شيء يمكن أن أقوله ‫يقنعك بتناول الغذاء معي.
    Ela tinha fugido de casa, e estava bastante drogada. Open Subtitles ولقد كانت هاربة من بيتها وكانت تحت تأثير المخدرات
    - Disseste que te estavas a pentear. - e estava. Open Subtitles انت قلت انك تصفف شعرك انا كنت كذلك
    Passei dos limites durante a campanha e estava errada. Open Subtitles لقد تجاوزتُ حدودي خلال الحملة وقد كنت مخطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more