Ele é simplesmente tão egoísta e estava a levar demasiado a morrer, então eu decidi fazer avançar as coisas. | Open Subtitles | انه فقط اناني و كان يأخذ وقتا طويلا ليموت , بالتالي لقد قررت ان احرك الاشياء قليلا |
e estava a sentir isso, a trabalhar à sua maneira. | Open Subtitles | و كان يعمل وفق مشاعره و يرسم اسلوبه الإجرامي |
e estava certa. Não conseguiste o emprego e perdeste o dinheiro todo. | Open Subtitles | نعم وكنت محقة فقد خسرتي الوظيفة وفقدتي كل نقودك فى المقامرة |
Outro dia, estava a ver desporto na televisão, e estava a tentar perceber porque é que não me entusiasma nada. | TED | كنت ذلك اليوم أشاهدُ بعض الألعاب الرياضية في التلفاز، وكنتُ احاول تقرير لماذا لا أشارك فيها. |
Arrependi-me e pedi perdão a Deus, e estava a funcionar. | Open Subtitles | لقد تبت وطلبت مغفرة الرب وقد كان الأمر ناجخ |
Ela era a tua tia e estava apaixonada pelo teu pai. | Open Subtitles | السيدة سبول كانت خالتك يا نورمان و كانت تحب والدك |
Provavelmente, o entrevistador deixou de escutar há dois minutos porque estava a pensar nessa pergunta inteligente, e estava determinado a dizer aquilo. | TED | وهذا يعني أن المضيف توقف عن الاستماع لمدة دقيقتين لأنه فكر بهذا السؤال العبقري، وكان عاقد العزم على قول ذلك. |
E desmaiei em cima dela e estava a fumar um charuto. | Open Subtitles | و قد فقدتُ الوعي فوقها و كنتُ أدخن سيجاراً |
As luzes apagaram-se no quarto dela, e estava muito frio lá dentro. | Open Subtitles | كانت الأضواء مطفئة في غرفتها و كان الجو باردًا في الداخل |
Não tinha comida nenhuma, nem água e estava muito frio, muito frio. | Open Subtitles | لم يكن لدى طعام و لا ماء , و كان الجو باردا , باردا جدا |
Fomos buscar a licença de casamento e estava lá outro casal... | Open Subtitles | ذهبنا لاستخراج عقد الزواج و كان هناك زوجين آخرين |
Eu não fazia nenhuma ideia do que se estava a passar. Cheguei a casa, e estava completamente vazia. | Open Subtitles | لم يكن لدى فكره عما يجرى عدت للمنزل و كان المنزل خاليا |
Estava a nadar há 3 horas e estava a curtir. | Open Subtitles | كنت أسبح لثلاث ساعات وكنت مستمتعاً للغاية فقررت المواصلة. |
Vi as notícias e estava a imaginar se terias uma nova parceira. | Open Subtitles | لقد رأيت الأخبار فحسب وكنت أتسائل إذا حصلت على شريك جديد |
Tinha tanto frio, tanta fome e estava tão cansada! | Open Subtitles | كنتُ أشعر بالبرد والجوع وكنتُ متعبة جداً |
e estava lá quando a Tootie pôs aquele aparelho doloroso e horrível. | Open Subtitles | وكنتُ أيضاً موجود عندما حصلت *توتي على تلك الدعامة المؤلمة الفظيعة |
Primeiro, e o mais óbvio: algo estava a destruir as bactérias, e estava contido no fluido. | TED | أولًا، الاستنتاج الواضح: نعم، هناك شيء ما كان يقتل البكتيريا، وقد كان موجودًا في هذا السائل. |
Eu virei-me e estava um corpo deitado na estrada. | Open Subtitles | استدرت و كانت هذه الجثة متوضعة في الشارع |
A fábrica tinha 85 anos, e estava a fechar. | TED | كان عمر المصنع 85 عامًا، وكان يُغلق أبوابه. |
Porque eu também tinha um segredinho e estava morta por partilhá-lo com alguém. | Open Subtitles | لأنه كما ترين , كنتُ أخفي سراً صغيراً أيضاً و كنتُ أتوق لمشاطرته مع أحد |
e estava sempre a mandar mensagens às tropas. Ela dizia: "Olá, olá." | Open Subtitles | وكانت دائماً ما تبعث برسالة فى المذياع للقوات تقول فيها : |
Disse que vira um rapaz, muito pequeno, muito magro quase como um gnomo, e estava a tentar atravessar o soalho. | Open Subtitles | لقد قالت انها رأت ولد صغير جدا . نحيف جدا أشبه بالتمثال وهو كان يحاول الخروج من الارض |
Ela apoia entusiasticamente o Kira e estava no estúdio naquele dia. | Open Subtitles | ميسا نصيرة لكيرا وقد كانت في محطة التلفاز ذلك اليوم |
e estava bem vestida, mulher de negócios, posso apostar. | Open Subtitles | وكنتِ ترتدين زي رسمي كنتِ سيدة أعمال على ما أظن |
Olá, chamo-me Jimmy Tong... e estava aqui a pensar no que havia de dizer... para a convencer a almoçar comigo. | Open Subtitles | مرحبا، اسمي جيمي تونج وأنا كنت أتسائل إن كان هناك أيّ شيء يمكن أن أقوله يقنعك بتناول الغذاء معي. |
Ela tinha fugido de casa, e estava bastante drogada. | Open Subtitles | ولقد كانت هاربة من بيتها وكانت تحت تأثير المخدرات |
- Disseste que te estavas a pentear. - e estava. | Open Subtitles | انت قلت انك تصفف شعرك انا كنت كذلك |
Passei dos limites durante a campanha e estava errada. | Open Subtitles | لقد تجاوزتُ حدودي خلال الحملة وقد كنت مخطئة |