"encontrá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيجادها
        
    • نجدها
        
    • أجدها
        
    • العثور
        
    • تجدها
        
    • سنجدها
        
    • إيجاده
        
    • ايجادها
        
    • اجدها
        
    • نعثر عليها
        
    • سأجدها
        
    • للعثور
        
    • نجده
        
    • يجدها
        
    • أيجادها
        
    - Eu vou tentar encontrá-la. - Não sem mim. Open Subtitles . وأنا سأذهب لمحاولة إيجادها . ليس بدونى
    Olha, ajuda-me a encontrá-la antes que eles o façam. Open Subtitles إسمع، ساعدني على إيجادها قبل أن يجدها الآخرون
    - Temos que encontrá-la! - Jane, por favor volta para o carro. Open Subtitles يجب ان نجدها جاين,لو سمحتى عودى الى السيارة ان الجو بارد
    Eu desejava encontrá-la antes de ela atravessar para o outro lado. Open Subtitles كنت أتمنى أن أجدها قبل أن يحدث لها ما حدث
    Não ia ser fácil encontrá-la com toda aquela neve a cair. Open Subtitles لم يكن من السهل العثور عليها بنزول كل هذا الثلج
    Bom, disse que te ajudaria a encontrá-la, então se me libertares eu continuo com o meu caminho. Open Subtitles ، حسناً ، لقد أخبرتك أين تجدها لذا إن حللت وثاقي ، سأكون في طريقي
    Não, mas vamos encontrá-la, porque somos os bons da fita. Open Subtitles لا , ليس بعد ، لكننا سنجدها لأننا الأخيار
    Se me ajudar a encontrá-la, talvez tenhamos um acordo. Open Subtitles إن ساعدتني في إيجادها فلربما يكون بيننا اتفاق
    Então, por que não conseguimos encontrá-la e ouvi-la dizer isso mesmo? Open Subtitles إذاً لماذا لا يمكننا إيجادها كي نسمع منها ذلك ؟
    A minha única esperança é encontrá-la antes que outro vampiro o faça... Open Subtitles املي الوحيد هو إيجادها قبل أن يجدها أي مصاص دماء آخر
    Eu fui ao estaleiro naval, mas não consegui encontrá-la. Open Subtitles ذهبتُ إلى ساحة القوارب لكن لم استطع إيجادها
    Só precisamos de sair da cidade, ir ao deserto, e, de algum modo, encontrá-la num vasto deserto que se estende por milhares e milhares de quilómetros. Open Subtitles يجب أن نخرج من المدينة ونصل إلى الصحراء , ثم بطريقة ما نجدها في أراضي مقفرة شاسعة وواسعة التي تمتد للآلاف وآلاف الأميال
    É uma emergência médica temos que encontrá-la antes que apanhe SIDA. Open Subtitles هنالك نوع من المشاكل الطبية ويجب ان نجدها اذا كانت على قيد الحياة
    Olhe, se ela não está muito fundo, podemos encontrá-la. Open Subtitles إنظر.لو أنها ليست على بعد كبير بالأسفل فيمكننا أن نجدها
    Eu desejava encontrá-la antes de ela atravessar para o outro lado. Open Subtitles كنت أتمنى أن أجدها قبل أن يحدث لها ما حدث
    Se fores, prometo encontrá-la e aguentá-la para ti. Open Subtitles لوذهبتللسابقة، أعدك أن أجدها و أحرّس عليها لأجلك
    E é assim que eles foram capazes de encontrá-la. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي تمكنوا من العثور عليها.
    Mas basta apenas olhar para as palavras à vossa volta e vão encontrá-la. TED لانه يتوجب عليك النظر خلف الكلمات حولك لكي تجدها
    Como vamos encontrá-la? Devem haver milhares de carrinhas brancas pelo Estado... Open Subtitles كيف سنجدها هناك الملايين من الناس في الولايات
    Agora percebo porque a polícia não conseguiu encontrá-la na costa. Open Subtitles لا عجب أن الشرطة لم تستطيع إيجاده على الساحل
    Ajudas-me a encontrá-la, por favor? Anda lá, por favor. Open Subtitles ستساعدنى على ايجادها من فضلك هيا لو سمحت
    Nos meses seguintes aprendi muito sobre a mulher com quem iria casar... mas não seu nome ou onde encontrá-la. Open Subtitles خلال أشهر، تعلّمت الكثير عن المرأة التي سأتزوّجها دون ان اعلم اسمها ولا اين اجدها
    - A criada, Louise Bourget. Não conseguimos encontrá-la em lado nenhum. Open Subtitles الخادمة لويس بورجيه , ولم نعثر عليها فى اى مكان
    Vou encontrá-la e não vou deixá-lo escapar outra vez. Open Subtitles وانا سأجدها ولن أسمح له بالهروب مني مجددا
    Todos os agentes estão a fazer tudo para tentar encontrá-la. Open Subtitles جميع عملاء المكتب يعملون ما في جهدهم للعثور عليها
    Se tem uma gravação de vídeo, temos de encontrá-la. Open Subtitles إنّ كان هنالك تسجيل مُصوّر، فيجب أن نجده.
    É quase impossível encontrá-la ou matá-la porque ela tem o objecto mais imbatível... Open Subtitles أنه قريب من الأستحالة أيجادها أو قتلها لأنه لديها غرض يكاد لايقهر:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more