"envenenar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسميم
        
    • يسمم
        
    • بتسميم
        
    • تسمم
        
    • لتسميم
        
    • السم
        
    • تسميمك
        
    • تسممين
        
    • يسممون
        
    • يسمّم
        
    • نسمم
        
    • تسميمي
        
    • بتسميمه
        
    • تسممه
        
    • تسممي
        
    E se não fôssemos os únicos que ela queria envenenar hoje? Open Subtitles ماذا لو لم نكُن الوحيدَين الذَين أرادت تسميم عقليهما الليلة؟
    E se o assassino tentou envenenar primeiro o O'Malley e fez com que se parecessem causas naturais? Open Subtitles ما إذا كان القاتل حاولوا تسميم أومالي في الاول لجعلها تبدو وكأنه مات لأسباب طبيعية؟
    Basta uma pessoa para envenenar os locais de voto. Open Subtitles يتطلب الأمر شخصاً واحداً لكي يسمم مراكز الاقتراع
    Talvez tenha pedido a alguém na firma para envenenar a Anna. Open Subtitles ربما كان لديها شخص ما في الشركة قام بتسميم آنا
    Se te agarras à raiva da tua vida passada... irás envenenar esta. Open Subtitles إنك تكتم غضبك منذ حياة سابقة و سوف تسمم هذه الحياة
    Acho que tentava expor uma conspiração para envenenar estes homens. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول فضح مؤامرة لتسميم هؤلاء الرجال
    Por isso, comecei a envenenar o seu adorado vinho com mel. Open Subtitles لذلك بدأت في وضع السم إلى النبيذ المعسول الذي تفضله
    Por favor diz-me que ela não vai envenenar a filha dele. Open Subtitles من فضلك قل لي انها ليست الذهاب إلى تسميم ابنته.
    Eu não vou envenenar a comida do Presidente Woo. Open Subtitles لا أستطيع تسميم الرئيس هوو ـ لماذا تراقبون أكلي؟
    Acabávamos de envenenar a Terra e todos estariam mortos dentro dos próximos 1 00 anos. Open Subtitles لقد أنتهينا من تسميم الأرض000 والجميع قد مات خلال 100 عام
    Ele tem a habilidade de envenenar os homens que a tocam. Open Subtitles حسنا ألان، ممكن أن تثبت تلك بنت النينجا أنها مفيدة جدا. إن لها أسلوب في تسميم الرجل الذي تنام معه.
    Diga-me, por favor, se eu quisesse envenenar um homem que está doente sem que os médicos suspeitassem de algo, como poderia fazê-lo? Open Subtitles أخبرنى ، لو أردت تسميم رجل مريض وأردت ألا يشك الطبيب فى شئ فكيف أفعل هذا؟
    Não, mas dá-nos tempo para descobrir o que está a envenenar o seu irmão. Open Subtitles لا، فقط يعطينا الوقت لنعرف ماذا يسمم أخاك
    Então ele teve que envenenar outras barras de chocolate. Open Subtitles لذا كان لا بد ان يسمم العديد من قوالب الحلوى
    É esse tipo de cinismo que realmente... está a começar a envenenar a sociedade. Open Subtitles إن هذا الأسلوب الهازئ قد بدأ بتسميم المجتمع
    Elas tomaram um lago em Maryland há uns dois anos... e o pessoal da Pesca e Vida Selvagem teve que envenenar o lago. Open Subtitles لقد هاجموا بحيره في ميريلاند منذ عده سنوات و رجال الحياه البريه و الثروه السمكيه قد قاموا بتسميم البحيره
    Segredos que podem envenenar um local como Wisteria Lane. Open Subtitles أسرار يمكنها ان تسمم مكانا مثل ويستريا لين
    E, provavelmente, não está a envenenar tanto as mentes deles ou a torná-los utilizadores compulsivos, como algumas ideologias querem que eles acreditem. TED ومن المحتمل أنها لا تسمم عقولهم في الحال أو تحولهم إلى مدمنين، بالطريقة التي يريدك بعض العقائديين أن تصدقها.
    Não é o modo mais eficiente de envenenar alguém. Open Subtitles هذا ليس هو الأكثر كفاءة طريقة لتسميم شخص ما.
    Pode envenenar a valeriana antes de Ievá-Ia a seu amo. Open Subtitles كان يمكنه بنفسه أن يضع السم فى الفاليريان قبل أن يحضره إلى سيده
    Mas se o peixe não for bem preparado, pode envenenar uma pessoa. Open Subtitles لم لم يتم استخلاصه من الأسماك بحرص يمكنه تسميمك
    - Preciso de a revistar, para encontrar o que anda a usar para envenenar o seu marido. Open Subtitles لأنني سأحتاج لتفتيشها و تفتيشك بحثاً عم تسممين به زوجك
    A envenenar aqueles que se envenenam? Open Subtitles يقومُ بتسميمِ الأشخاصِ الذين يسممون أنفسهم بأيديهم
    Por que haviam de envenenar uma carcaça e deixá-la no corredor, para um comediante que chegasse ás duas da manhã? Open Subtitles لماذا يسمّم أحد ما ملفوف ويتركه في القاعة، من أجل شخص ما يأتي في الثانية صباحاً؟
    Nós também podemos envenenar a água e deixá-lo morrer. Open Subtitles ربما يمكننا أيضاً أن نسمم الماء ونجعله يموت
    Eu não posso prová-lo, mas acho que ela me vai tentar envenenar. Open Subtitles لا أستطيع إثباته لكنـي أظن أنهــا ربمـــا تحاول تسميمي
    Se tinham uma sala cheia de armas, porque haviam de envenenar o tipo? Open Subtitles لديك غرفة مليئة بالأسلحة و مع ذلك يقومون بتسميمه . لماذا؟
    O colega de quarto do Harold disse que ele achava que ela o andava a envenenar. Open Subtitles ذهبت للتحدث مع شريك هارولد. وقال بأن هارولد اعتقد بأنها كانت تسممه.
    De envenenar uma rapariga que não te fez mal nenhum? Open Subtitles أن تسممي فتاة لم تسبب لكِ أي أذى على الاطلاق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more