"esperava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتمنى
        
    • اتوقع
        
    • تتوقع
        
    • تمنيت
        
    • أمل
        
    • أتوقّع
        
    • اتمنى
        
    • أملت
        
    • كنتُ آمل
        
    • يأمل
        
    • توقّعت
        
    • أتوقعه
        
    • أنتظر
        
    • أرجو
        
    • تأمل
        
    - Esperava que as pessoas pensassem assim. - Que outra opção têm? Open Subtitles كنت أتمنى أن يشعر الناس بهذا وماذا هناك غير ذلك ؟
    Mas Esperava que me tratasse pelo primeiro nome, Richard. Open Subtitles ولكن كنت أتمنى أن تناديني باسمي الأول ريتشارد
    E eu não Esperava encontrar uma mulher louca no tejadilho! Open Subtitles وانا لم اتوقع رؤيه امرأه مجنونه على سطح القطار
    Aposto que não Esperava ter notícias minhas tão depressa. Open Subtitles أراهن أنك لم تتوقع أن تسمعمني بهذه السرعة
    Disse-me a inveja que sentia e como Esperava arranjar forma de voltar a ter o comando duma nave. Open Subtitles أخبرتني كم أنت تحسدني و كم تمنيت لو تجد طريقاً للحصول على قيادة مركبة الفضاء مجدداً
    Esperava que enviasse um sinal para que soubessem que estamos aqui. Open Subtitles كنت أمل بأرسال اشارة لكي يدركوا الأناس بأننا موجودين هنا
    - Oi, não Esperava te ver hoje. Pensei que estava trabalhando. Open Subtitles مرحباً، لم أتوقّع رؤيتك الليلة لقد اعتقدت أنّك في العمل
    - Temos de ser rápidos. - Esperava já ter feito tudo. Open Subtitles يجب أن نجعله بسرعة انني بالأحرى اتمنى أن اعمل قليلا
    Ele era meu pai. Esperava que o destino nos reunisse um dia. Open Subtitles لقد كان والدى لكم كنت أتمنى أن يجمعنى بك القدر يوماً
    Esperava que me viesse dar banho, estou muito, muito suja. Open Subtitles كنت أتمنى أن تساعدني على الاستحمام أنا قذرة جداً
    Preciso arranjar a luz lá de baixo e Esperava encontrar aqui alguma coisa que pudesse usar, sabes, que se pudesse aproveitar. Open Subtitles أريد معالجة الضوء في الأسفل وكنت أتمنى أن أجد هنا بعض أدوات التصليح القديمة تعلمين، وبذلك يمكنني فَك الضوء
    E isto é o último lugar onde eu Esperava encontrar-te, um mosteiro. Open Subtitles ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير
    Sabia que eras jovem, mas mesmo assim, Esperava alguém mais... Open Subtitles علمت انك صغير لكني كنت اتوقع شخص اكبر بكثير
    Acho que não Esperava me ver aqui, não é mesmo? Open Subtitles أراهن بأنني آخر إنسانة تتوقع أن تراها هنا, صحيح؟
    Era essa área cinzenta que Esperava que não viéssemos a encontrar. Open Subtitles تلك المنطقة الرمادية التي تمنيت بأن نحن لا نمر بها
    Esperava que o meu conhecimento no assunto... ficaria no campo académico. Open Subtitles كنت أمل أن تزداد الخبرات حول هذا الموضوع عن الاكادمية
    Mas não Esperava que o Ryoma erguesse a sua espada pelo mijão! Open Subtitles لكنّي لم أتوقّع من ريوما أن يستلّ سيفه على ذلك الشخص
    Na verdade, Esperava que tu o hospedasses esta noite. Open Subtitles في الواقع ، اتمنى ان تستضيفيه انتِ بنفسكِ
    Não como eu Esperava, mas valeu a pena o risco. Open Subtitles لم تسر كما أملت لكن كان الأمر يستحق المخاطرة
    Desculpa. Esperava ter terminado antes de chegares a casa. Open Subtitles آسفة، كنتُ آمل أن أنتهي قبل عودتكَ للمنزل
    O meu chefe, o Capitão Fache, Esperava que considerando a sua experiência e as marcas no corpo nos pudesse ajudar. Open Subtitles .. رئيسي، كابتن فاش، يأمل نظراً لخبرتك و العلامات التي على الجثة .. بأنك يمكن أن تساعدنا ..
    Sou culpado, mas Esperava maior compreensão de sua parte. Open Subtitles أنا مُذنب ولكن .توقّعت المزيد من التفهّم منهم
    Não é o Autobot que Esperava encontrar aqui. Deixa-me adivinhar... Open Subtitles أنت بالتأكيد ليس أوتوبوت كنت أتوقعه أن أجده هنا
    E só Esperava pela altura em que poderia ir ler os meus livros. TED وكنت أنتظر الوقت الملائم لكي أستطيع التملص وقراءة كتبي.
    Esperava que, no teu primeiro dia, tivéssemos um homicídio. Open Subtitles كنت أرجو بمناسبة عودتك أن نتحرى جريمة قتل
    Ela Esperava que encontrá-lo a levasse até à verdade. Open Subtitles كانت تأمل أن العثور على أحدهما سيقود للآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more