"esperem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتظروا
        
    • انتظر
        
    • إنتظر
        
    • انتظرا
        
    • أنتظروا
        
    • أنتظر
        
    • مهلا
        
    • انتظري
        
    • الانتظار
        
    • مهلًا
        
    • توقفوا
        
    • الإنتظار
        
    • تمهلوا
        
    • إنتظري
        
    • انتظرو
        
    Esperem aqui no terminal, enquanto eu vou buscar o carro. Open Subtitles انتظروا هنا في محطّة الحافلة بيد ما أجلب السيّارة
    Esperem e vejam o que acontece quando tentarem encontrá-lo. Open Subtitles انتظروا لتروا ما الذي سيحدث عندما تحاولون إيجادها
    Esperem, Nossa Senhora esteve aqui. Não a vi, mas eu sinto. Open Subtitles لا، انتظر سيدتنا كانت هنا لم أراها لكنني أعرف ذلك
    Esperem até se aproximarem para atacar, depois ataquem-nos em bloco. Open Subtitles انتظر حتى الامريكيين يستعدون للضرب ثم هاجمهم بكل القوة
    Esperem aí, eu pensei que os motores FTL estavam reparados. Open Subtitles إنتظر لقد ظننت أن محرك السرعه الفائقه تم تصليحه
    Esperem. O Presidente Eugene Young ainda não saiu da linha de partida. Open Subtitles انتظروا العمدة يوجين يونغ قد بدأ للتو بالتحرك من خط البداية
    Esperem, meio-fixes como... tão pouco-fixes como a Garça era. Open Subtitles انتظروا ,نصف روعه كرين التى لم يكن عليها
    Esperem, Esperem. Vocês sabem que isto não está certo. Open Subtitles انتظروا ، انتظروا تعلمون أن هذا غير صحيح
    Esperem aqui um pouco, eles não gostam de estranhos. Open Subtitles انتظروا لحظة، يجب أن أقوم بتدبير الأمور هنا
    Esperem aí! Não cheiro mal, hoje. A minha mãe deu-me desodorizante. Open Subtitles انتظر ، أنا بخير اليوم امي اشترت لي مزيل العرق
    Esperem, nós fizemos o que vocês pediram. Livrámo-nos do dragão. Open Subtitles انتظر ، لقد فعلنا ما طلبت تخلصنا من التنين
    Esperem, este é o mesmo corpo em que eu estava a trabalhar? Open Subtitles انتظر .. انتظر هل هو نفس الشيء الذي كنت اعمل علية
    Esperem um pouco. Há mais. Olhem para a impressão. Open Subtitles انتظر لحظة ، هناك المزيد انظر إلى الطبعة
    Não, Esperem. Há restos de molho seco no monitor. Open Subtitles لا إنتظر, هناك بعض الحساء الجاف على الشاشة
    Esperem até que se aproximem! Não queremos desperdiçar munições! Open Subtitles إنتظر حتى يقتربوا, فنحنُ لا نريد هدر الذخيرة
    Obrigada. Esperem aqui um pouco, não me demoro. Sintam-se em casa. Open Subtitles شكراً، انتظرا هنا لبرهة، لن أتأخر اعتبرا نفسيكما في منزلكما
    Esperem, malta, pode ser apenas o diabo da Tasmânia. Vamos! Open Subtitles أنتظروا يارفاق , أنه قد يكون فقط شيطان تسمانيا
    - Levem os vossos costumes convosco. - Não, Esperem, Esperem, Esperem. Open Subtitles أجعل طرقاتك معك لا , أنتظر , أنتظر , أنتظر
    Esperem por mim! Open Subtitles شركة فيكتور مارسويل المحدودة لرحلات السفارى مهلا انتظرونى انتظروا
    Esperem aí. O que aconteceu aqui, assinaram todas? Open Subtitles انتظري لحظة مالذي حدث هنا، هل الجميع وقّعوا هذه؟
    Esperem uns instantes para que as moléculas se espalhem dentro da garrafa. TED والآن ليس علينا سوى الانتظار لبضع ثوان حتى تنتشرالجزيئات داخل الزجاجة.
    Esperem! Quem raios está a tentar vender o nosso loft? Open Subtitles مهلًا, من تكون بحق الجحيم التي تحاول بيع شقتنا؟
    Esperem! Mudança de planos, meninos. Open Subtitles توقفوا، توقفوا هناك تغيير بسيط في الخطة يا أطفال
    Esperem, Esperem, Esperem, eu e o Nootzie contra vocês os três, rapazes. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، يَنتظرُ في الدقيقة. ني وتوتسي ضدّك ثلاثة رجالِ.
    Esperem, todos vocês tem algum tipo de poder especial. Open Subtitles تمهلوا .. جميعكم تملكون نوعاً من القدرات الخاصه
    Não, não. Esperem. Talvez não seja o ficheiro errado. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، إنتظري دقيقة ربما ليس هذا هو الملف الخاطئ
    Esperem, Esperem um segundo. Open Subtitles حسنا ، انتظرو شباب شباب ، شباب انتظروا ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more