"eu só quero" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد فقط
        
    • أنا فقط أريد
        
    • انا فقط اريد
        
    • اريد فقط ان
        
    • أنا أريد أن
        
    • أريدك فقط
        
    • فقط أريد أن
        
    • أردت فقط أن
        
    • أنا فقط أريدك
        
    • أنا فقط أردت
        
    • أرغب فقط
        
    • لا أريد سوى
        
    • فقط أردت أن
        
    • فقط اردت
        
    • كل ما أريده
        
    Eu só quero viver num mundo onde, independentemente do que vista ou publique, eu ainda mereça ser tratada com dignidade e respeito. TED و أريد فقط أن أعيش في العالم حيث، بغض النظر ماذا أرتدي وماذا أنشر، أننى مازلت جديرة بالمعاملة باحترام وكرامة.
    Eu só quero que as coisas voltem ao que eram. Open Subtitles أريد فقط أن تكون الأمور كما كانت في السابق
    Olha, Eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Eu só quero fazer algo para Radha, deixa-me fazê-lo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أفكربشأن رادها ارجوك دعني.
    Eu só quero ir para casa e fingir que nada isto aconteceu. Open Subtitles انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث
    Eu só quero deixar claro que estou aqui como último recurso. Open Subtitles أريد فقط أن أكون واضحاً، أنا هنا لأنه الملاذ الأخير
    Eu só quero passar o pouco tempo que nos resta em Paris. Open Subtitles أريد فقط أن أقضي ما تبقى من الوقت لدينا في باريس
    Eu só... Quero evitar que esta sexta seja com as últimas duas. Open Subtitles أريد فقط المحاولة في الحول دون جعل هذه الجمعة تغدو كسابقتيها
    Eu quero dormir. Eu só quero pará-las, eu quero que pare. Open Subtitles أريد أن أنام أريد فقط أن يتوقفوا اريدها ان تتوقف
    Só quero falar contigo. Eu só quero falar contigo por um momento. Open Subtitles ‫أريد فقط أن أتحدث معك ‫أريد أن أتحدث معك لثانية فقط
    Eu só quero ir para casa e cair na cama. Open Subtitles أريد فقط الذهاب إلى المنزل و أتمدّد على السرير
    Sabes, falar contigo agora, Eu só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. Open Subtitles وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك
    Olha, Eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Não é nada pessoal, Eu só quero falar com ela. Open Subtitles لا، لا شيء شخصي، أنا فقط أريد التحدث معها.
    Eu só quero um Natal calmo e tranquilo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أحصل على عيد ميلاد لطيف و هادئ
    Eu só quero abrandar um pouco, só um pouco... apenas para não sermos rápido e nos tornamos intensos. Open Subtitles انا فقط اريد ان نخطو خطوة للوراء خطوة صغيرة فقط كي لا نندفع ونصبح اكثر انفعالا
    Eu só quero espreitar. Tenho um tubo fluorescente. Open Subtitles اريد فقط ان انظر ، اني احمل العصا المضيئة
    Eu só quero vinte e cinco centimos para uma ligação. Open Subtitles أنا أريد أن أطلب فقط ربع لأجري مكالمة هاتفية
    Eu só quero que sejas feliz e saudável... e venhas a casa, de vez em quando, jogar futebol com os teus filhos. Open Subtitles أريدك فقط أن تكون شخص سعيد ومعافى، وأجل، تأتي للمنزل في كُل مرة لفترة، فقط تلعب كرة القدم مع اطفالك.
    Eu só quero arranjar uma maneira de subir, descer. Open Subtitles أردت فقط أن أجد طريقة كيف اقراء مقلوبا
    Eu só quero que saibas o quão difícil isto foi para ele. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف كيف تعامل مع الأمر برمته
    Ouve, eu só... Quero que os miúdos sejam como os outros. Open Subtitles انظري أنا فقط أردت أن يكون الطفلان مثل الأطفال الآخرين
    Eu só quero que saibas estou orgulhosa de ti por chegares lá. Open Subtitles أرغب فقط أن تعرف أنا فخورة بك لصمودك هناك
    Eu sei que magoaste a mãe, e magoaste-me a mim, e agora, Deus, está tudo lixado e confuso, Eu só quero que volte tudo a ser como era antes. Open Subtitles أعلم أنك آذيت أمي وآذيتني كثيراً والآن، كل شئ مُختلط ومُحير وأنا لا أريد سوى عودة الامور إلى طبيعتها
    Eu só quero o meu relógio de volta! Sabes de alguma maneira melhor para pôr este desgraçado a falar? Open Subtitles فقط اردت استرجاء ساعتي الديك افكار افضل لجعل هذا الحقير يتكلم؟
    - Eu só quero o meu cavalo! Open Subtitles ـ كل ما أريده هو حصاني ـ لا شيء لك؛ سوى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more