| Eu só quero viver num mundo onde, independentemente do que vista ou publique, eu ainda mereça ser tratada com dignidade e respeito. | TED | و أريد فقط أن أعيش في العالم حيث، بغض النظر ماذا أرتدي وماذا أنشر، أننى مازلت جديرة بالمعاملة باحترام وكرامة. |
| Eu só quero que as coisas voltem ao que eram. | Open Subtitles | أريد فقط أن تكون الأمور كما كانت في السابق |
| Olha, Eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? | Open Subtitles | أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان هذا اليوم الكئيب |
| Eu só quero fazer algo para Radha, deixa-me fazê-lo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أفكربشأن رادها ارجوك دعني. |
| Eu só quero ir para casa e fingir que nada isto aconteceu. | Open Subtitles | انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث |
| Eu só quero deixar claro que estou aqui como último recurso. | Open Subtitles | أريد فقط أن أكون واضحاً، أنا هنا لأنه الملاذ الأخير |
| Eu só quero passar o pouco tempo que nos resta em Paris. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقضي ما تبقى من الوقت لدينا في باريس |
| Eu só... Quero evitar que esta sexta seja com as últimas duas. | Open Subtitles | أريد فقط المحاولة في الحول دون جعل هذه الجمعة تغدو كسابقتيها |
| Eu quero dormir. Eu só quero pará-las, eu quero que pare. | Open Subtitles | أريد أن أنام أريد فقط أن يتوقفوا اريدها ان تتوقف |
| Só quero falar contigo. Eu só quero falar contigo por um momento. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتحدث معك أريد أن أتحدث معك لثانية فقط |
| Eu só quero ir para casa e cair na cama. | Open Subtitles | أريد فقط الذهاب إلى المنزل و أتمدّد على السرير |
| Sabes, falar contigo agora, Eu só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. | Open Subtitles | وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك |
| Olha, Eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? | Open Subtitles | أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان هذا اليوم الكئيب |
| Não é nada pessoal, Eu só quero falar com ela. | Open Subtitles | لا، لا شيء شخصي، أنا فقط أريد التحدث معها. |
| Eu só quero um Natal calmo e tranquilo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أحصل على عيد ميلاد لطيف و هادئ |
| Eu só quero abrandar um pouco, só um pouco... apenas para não sermos rápido e nos tornamos intensos. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان نخطو خطوة للوراء خطوة صغيرة فقط كي لا نندفع ونصبح اكثر انفعالا |
| Eu só quero espreitar. Tenho um tubo fluorescente. | Open Subtitles | اريد فقط ان انظر ، اني احمل العصا المضيئة |
| Eu só quero vinte e cinco centimos para uma ligação. | Open Subtitles | أنا أريد أن أطلب فقط ربع لأجري مكالمة هاتفية |
| Eu só quero que sejas feliz e saudável... e venhas a casa, de vez em quando, jogar futebol com os teus filhos. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تكون شخص سعيد ومعافى، وأجل، تأتي للمنزل في كُل مرة لفترة، فقط تلعب كرة القدم مع اطفالك. |
| Eu só quero arranjar uma maneira de subir, descer. | Open Subtitles | أردت فقط أن أجد طريقة كيف اقراء مقلوبا |
| Eu só quero que saibas o quão difícil isto foi para ele. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف كيف تعامل مع الأمر برمته |
| Ouve, eu só... Quero que os miúdos sejam como os outros. | Open Subtitles | انظري أنا فقط أردت أن يكون الطفلان مثل الأطفال الآخرين |
| Eu só quero que saibas estou orgulhosa de ti por chegares lá. | Open Subtitles | أرغب فقط أن تعرف أنا فخورة بك لصمودك هناك |
| Eu sei que magoaste a mãe, e magoaste-me a mim, e agora, Deus, está tudo lixado e confuso, Eu só quero que volte tudo a ser como era antes. | Open Subtitles | أعلم أنك آذيت أمي وآذيتني كثيراً والآن، كل شئ مُختلط ومُحير وأنا لا أريد سوى عودة الامور إلى طبيعتها |
| Eu só quero o meu relógio de volta! Sabes de alguma maneira melhor para pôr este desgraçado a falar? | Open Subtitles | فقط اردت استرجاء ساعتي الديك افكار افضل لجعل هذا الحقير يتكلم؟ |
| - Eu só quero o meu cavalo! | Open Subtitles | ـ كل ما أريده هو حصاني ـ لا شيء لك؛ سوى هذا |