Acho que, se estou em posição de mudar radicalmente a vida de outras pessoas para melhor, eu devo fazê-lo. | TED | أعتقد أنني لو فى وضع يسمح لي بتغيير حياة الناس للأفضل بشكل جذرى, فيجب علي القيام بذلك. |
E agora podes ficar em primeiro. Eu posso fazê-lo para o ano. | Open Subtitles | و الآن تستطيع الفوز بالمركز الأول أستطيع أن أفعلها السنة القادمة |
- Depois, aquele o tipo, no parque de estacionamento, estava doido para me alimentar dele, e precisei de todas as minhas forças para resistir a fazê-lo. | Open Subtitles | بعد ذلك .. الرجل الذي كان بموقف السيارات ، رغبتُ بأنّ أمتص دماءه. و تطلب ذلك حمل كلّ شيء بداخلي ألاّ أفعل ذلك. |
Tu sempre desejas-te fazê-lo de novo, mas de maneira... diferente. | Open Subtitles | , اردت دائما فعل ذلك ثانية ..لكي تفعلها.. باختلاف |
Brian ia desistir, mas despediram-no antes de que pudesse fazê-lo. | Open Subtitles | براين كان سيتركا لعمل لكنّهم طردوه قبل أن يفعلها |
Mas contigo, eu imagino que seria como fazê-lo... como um animal empalhado. | Open Subtitles | لكن معك .. أتصور أنه سيكون مثل فعله مع الحيوانات المحنطة |
Eu disse a verdade ao paciente. Experimente fazê-lo de vez em quando. | Open Subtitles | كنت أخبر المريض بالحقيقة ربما عليك أن تحاول القيام بذلك أحياناً |
O Sr. Cerda contratou-me para proteger o seu empregado e tenciono fazê-lo. | Open Subtitles | احتفظ السيد سيردا لي لحماية الموظف له وأنوي على القيام بذلك. |
fazê-lo com um só braço estava mencionado no dossier. | Open Subtitles | القيام بذلك مع ذراع واحد ذكر بملف العملية |
E, como não tenho mordomo, tenho de ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | و بم أنه ليس لدي خادم يجب أن أفعلها بنفسي |
Eu disse que não me ia apaixonar por ti, mas beijei-te... e acordei a querer fazê-lo de novo... e agora cá estamos. | Open Subtitles | لقد قلت أنى لن أقع فى حبك و لكنى قبلتك و استيقظت باليوم التالى راغباً فى أن أفعلها من جديد |
Toda a gente diz: "Vamos fazê-lo." E eu não quero fazê-lo. | Open Subtitles | الجميع أصبحوا ، لنفعل ذلك لا أريد أن أفعل ذلك |
Se posso fazer isto para mim mesma, vocês podem fazê-lo para vós mesmos. | TED | إذا استطعت أن أفعل ذلك بنفسي، فأنتم تستطيعون ذلك. |
Se não fizer isso agora, nunca será capaz de fazê-lo novamente. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك الأن.. فلن تستطيع أن تفعلها ثانية |
Fê-lo a mim e está a fazê-lo de novo! | Open Subtitles | هذاهوالرجل، لقد فعلها معي، وها هو يفعلها مجدّداً. |
Por isso, se vão avançar, têm de fazê-lo como deve ser. | Open Subtitles | إن كنتم عازمين على فعل هذا فعليكم فعله بشكل صائب |
Tentei fazê-lo esperar um pouco mais, mas ele é um teimoso. | Open Subtitles | حاولت أن أجعله ينتظر قليلا ولكنه أبى أن يفعل ذلك |
Por favor. Mas podemos fazê-lo, incentivando um comportamento mais justo. | TED | يمكننا القيام بهذا من خلال تصرف وسلوك عادل للشركات |
Aqui não, mas pode fazê-lo na porta de embarque. Chamo a Segurança? | Open Subtitles | ليس هنا، لكنه فعل ذلك عن ذلك الباب هل أتصل بالأمن؟ |
Não quis fazê-lo, veio atrás de mim, não lhe tirei o dinheiro. | Open Subtitles | لم أقصد أن أفعل هذا لقد طاردني أنا لم آخذ ماله. |
Se vou dizer a verdade àquela mulher, vou fazê-lo no único lugar, onde ninguém consegue estar triste. | Open Subtitles | ان قلت لتلك المرأة الحقيقه انا سوف افعلها في مكان واحد لا احد يكون حزينا |
Não quis ser ele a fazê-lo. Não quis sujar as mãos. | Open Subtitles | لم يكن يريد أن يفعل ذلك بنفسة لئلا يلطخ يدية |
O que ainda não consigo é fazê-lo à prova de água. | TED | ما لا أستطيع بعد القيام به هو جعله مقاوما للمياه. |
Mas como podemos fazê-lo sofrer mais se não o encontramos? | Open Subtitles | لكن كيف نجعله يعاني ان كنا لا نستطيع ايجاده |
Se tu por me fazeres isto, se eu por deixar-te fazê-lo. | Open Subtitles | أنت لأنك تفعل هذا أم أنا لأنني أسمح لك بذلك |