"fera" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوحش
        
    • وحش
        
    • بيست
        
    • وحشٌ
        
    • للوحش
        
    • بالوحش
        
    Não te preocupes, donzela! Eu vou domar esta fera! Open Subtitles لا تخافي سيدتي اليافعة، ساروض الوحش الناري هذا
    - Sim, você é a fera. Cuidado com a cabeça. Open Subtitles انتبه لرأسك , الآن انتبه لرأسك , أيها الوحش
    Se quiseres derrotar-me desta vez, terás que libertar a fera. Open Subtitles إن أردت هزيمتي هذه المرة فلابد أن تحرر الوحش.
    Nós temos a fera mais feroz que eu já vi em cativeiro... queremos um oponente que seja digno dele. Open Subtitles لدينا أفضل وحش مقاتل عرفته بالأسر نريد خصماً جديراً به
    Que acalme a fera enlouquecida com um dos seus sedativos. Open Subtitles تهدئة هذا الوحش المجنون بواحد من المسكنات التي لديك
    Errado! Foi a beleza dela que levou a fera até lá. Open Subtitles خطا,لقد كانت الجميله التي قادت الوحش الي الفرس
    Eles dizem que você, sozinho, matou a fera mais temível que alguém jamais viu. Open Subtitles يقولون أنه بمفردك يا سينكيه قد قتلت الوحش الأكثر رعباً
    A fera gostou tanto do petisco, que nunca mais deixou de me seguir, lambendo as beiças pensando no resto de mim. Open Subtitles الوحش أحبّها كثيرا هو يتبعني منذ ذلك الوقت، يسيل لعابه لالتهام بقيتي
    Tento restaurar os seus bloqueios psíquicos e enjaular a fera. Open Subtitles انا احاول ان استعيد الحواجز النفسية و ان احبس الوحش مرة اخرى
    Às vezes, quando a fera fica presa, ela enfurece-se. Open Subtitles احيانا عندما تحبس الوحش يصبح الوحش غاضبا
    A fera está dentro de si! Mais rápido! Mais rápido, Monk! Open Subtitles الوحش , أسرع , أسرع , أيها الرجل , هيا الآن
    Quero ver a fera! Onde está a fera? Vá lá! Open Subtitles الوحش داخلك , دعني أرى الوحش , أين الوحش ؟
    O meu carro está lá fora. Vá lá, fera. Open Subtitles هيا , أيها الوحش هيا , هيا , أيها الرجل القوي
    Tudo o que temos que fazer é meter esta coisa no pescoço da fera. Open Subtitles ولهذا كل ما علينا فعلا هو وضع ذلك الشئ حول رقبة الوحش.
    Eu só provoco a fera antes da partida... para ele entrar lá e resolver tudo rápido. Open Subtitles انا فقط أُحَفِز الوحش قبل المباراة إذن فسوف يدخل الحلبـة ثم ينهِ الأمر سريعـاً
    A maioria aprendeu a controlar a mudança, a controlar a fera interior. Open Subtitles لا بد أنّهم تعلّموا السيطرة على عمليّة التحوّل، و على شقّ الوحش الذي بداخلهم.
    Aguentaste-te contra uma fera, e ainda mais impressionante, aguentaste-te contra mim. Open Subtitles لقد وقفت ثابتاً أمام وحش مجنون و الأكثر إبهاراً انك وقفت ثابتاً أمامي
    Uma nobre fera, tão magnífica e rara que não é vista por olhos humanos há gerações! Open Subtitles وحش نبيل ، نادر و مذهل لم تره عيون البشر منذ أجيال
    E será novamente. Você é uma fera. Open Subtitles كالوحش الذي كنت عليه و سوف تصبح وحش مجدداً , أنت وحش
    Este é o Capitão fera, fiel comandante da Força Esmaga. Open Subtitles هذا هو الكابتن "بيست"، قائد القوات الساحقة
    Eu acabei de vir do castelo e essa fera existe! Open Subtitles أتيت للتو من القصر وهناك وحشٌ بالفعل
    Não tenha medo de revelar o seu potencial e soltar a sua fera interior. Open Subtitles لا تخاف من تفجبر قدراتك الكاملة اطلاق العنان للوحش الدي بداخلك
    E os operadores do T-Rex sabem que todos querem manipular a grande fera, por isso bloqueiam os controlos mal o espectáculo acaba. Open Subtitles ومشغلين الديناصور يعلمون ان الجميع يريد فرصة للعب بالوحش الكبير . لذا يغلقون منصات التحكم بعد كل عرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more