"foi aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا هو المكان
        
    • كانت هنا
        
    • هل هنا
        
    • لقد كان هنا
        
    • أهذا هو المكان
        
    • هنا حيث
        
    • هذا حيث
        
    • وهذا هو المكان
        
    • ‏ هنا
        
    • هنا المكان
        
    • هنا حيثُ
        
    • هل هذا المكان
        
    • هذا مكان
        
    • أهنا حيث
        
    • سيارتنا هنا
        
    Foi aqui que a Melinda disse que estavam as almas aprisionadas. Open Subtitles هذا هو المكان الذي قالت ميليندا بأن الأرواح محبوسة به
    Foi aqui que eu e o Lucas nos escondemos durante o tiroteio na escola, mas mudaram o tapete. Open Subtitles هذا هو المكان الذي إختبأت فيه مع لوكاس في أثناء اطلاق النيران ، لكنهم استبدلوا السجادة
    Foi aqui que o teu barco foi ao fundo? Open Subtitles هذا هو المكان الذي غرقت السفينة الخاصه بك؟
    Foi aqui, neste mesmo quarto, na noite de núpcias, que um rival ciumento pôs o seu feitiço na Diana. Open Subtitles كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا
    Foi aqui que se encontrou com o meu pai na noite em que morreu? Open Subtitles هل هنا قابلت أبي في الليلة التي مات فيها ؟
    Acho que Foi aqui que ocorreu o problema símio do Presidente. Open Subtitles اعتقد هذا هو المكان حيث قرد اعمال العمدة هيلز سقط
    Então, Foi aqui que a queda livre teve lugar? Open Subtitles حسنا هذا هو المكان حيث وقع المجان للجميع؟
    Então, Foi aqui que escondeste todas as coisas boas, não? Open Subtitles إذا، هذا هو المكان الذى حفظت فيه الأشياء الجيدة
    Foi aqui onde o Raul aprendeu a lutar, sabia? Open Subtitles هذا هو المكان الذي تعلم راول فيه القتال.
    Foi aqui que eles nos disseram para nos encontrarmos, certo? Open Subtitles ‫هذا هو المكان الذي طلبا منا انتظارهما فيه، صحيح؟
    É bem óbvio Foi aqui que trocaram de veículo. Open Subtitles ومن الواضح جدا هذا هو المكان غيروا المركبات.
    Foi aqui que eles estiveram. Open Subtitles هذا هو . المكان الذى كانوا يقضون فية معظم وقتهم
    Eu acho que Foi aqui que estive esta tarde. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المكان الذي كنت فيه عند منتصف الظهر
    Foi aqui que aquele monstro marinho me atacou. Open Subtitles هذا هو المكان بالضبط حيث أن وحش البحر هاجمني
    A última vez que o viram vivo Foi aqui. Eu compreendo. Open Subtitles آخر مرة رأوه به حياً كانت هنا أستطيع تفهم ذلك
    - Foi aqui que o Renard foi atingido? - Sim. Open Subtitles ـ هل هنا تم إطلاق النار على رينارد ـ نعم
    Foi aqui. Foi aqui que ele caiu. Open Subtitles هنا, لقد كان هنا هنا بالتحديد حيث سقط
    Foi aqui que estiveste no ano passado? Open Subtitles أهذا هو المكان الذي آتيت إليه في العام الماضي؟
    Foi aqui que o Juma o derrubou e depois disparou na orelha. Open Subtitles هنا حيث جاما القاه ارضا, ثم اطلق عليه الرصاص في اذنة.
    Foi aqui que Deus trouxe-me. E o que fazem vocês aqui? Open Subtitles هذا حيث أخذني الرب ماذا تفعلان هنا يا رفاق ؟
    Esta é a camisa dele. Foi aqui que ele a deixou. Open Subtitles هذا هو قميصه وهذا هو المكان الذي تركه فيه
    Acho que Foi aqui que tudo começou, em 1903, na Rua Exeter. Open Subtitles أعتقد بأنه هنا بدأ كل شيء في 1903, في شارع إكزيتير.
    Foi aqui que fui assassinado, Luke. Tu sabes disso. Open Subtitles هنا المكان الذي ارتبكت فيه الجريمه لوكاس انت تعرف ذلك
    Foi aqui que aconteceu? Open Subtitles هنا حيثُ سيحدث الأمر؟
    - Foi aqui que fizeste o churrasco? Open Subtitles هل هذا المكان عندما قمتم بحفلة الشواء؟
    Foi aqui que o maneta caiu escada abaixo. Open Subtitles هذا مكان صراع الأكتع معه حيث سقطا من الدرج
    Foi aqui que planeaste fazê-lo? Open Subtitles لذا أهنا حيث قررت فعل الأمر؟
    Digam-me se não Foi aqui que estacionámos? Open Subtitles أخبروني أننا لم نركن سيارتنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more