"fresca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طازج
        
    • طازجة
        
    • الطازج
        
    • باردة
        
    • بارد
        
    • الطازجة
        
    • العذبة
        
    • عذبة
        
    • حديث
        
    • طازجاً
        
    • البارد
        
    • عذب
        
    • العذب
        
    • بارده
        
    • فريسكا
        
    Querido, já te disse que a carne dos hambúrgueres é fresca e armazenada a uma temperatura segura. Open Subtitles اسمع عزيزي، كنت قد أخبرتك أن اللحم طازج و مخزن في درجة حرارة آمنة لا.
    Aqui tem a sua toalha. Ficará tão fresca como uma margarida. Open Subtitles هناك منشفتك سوف تكوني طازجة مثل زهرة بالربيع
    Depois daquela pedra no rim, só quero comida fresca. Open Subtitles بعد حصاة الكليّة، لا أريد سوى الطعام الطازج.
    Gostamos da luz que entra na sala, mas no pico do verão, todo esse calor entra na sala, que tentamos manter fresca. TED يعجبنا الضوء الذي يدخل الغرفة، لكن في عز الصيف، كل ذلك الحر يأتي إلى الغرفة والذي نحاول إبقائها باردة.
    São como uma brisa fresca que nos passa pelas nádegas. Open Subtitles انه مثل نسيم ربيعي بارد ينفح على خدود مؤخرتك
    Mas a fruta fresca está à venda. Existe. A duas filas dali. Open Subtitles لكن الفاكهة الطازجة, إنها متوفرة، إنها موجودة, إنها على بعد ممرَّين
    Trabalhar para auxiliar os aldeões a obter água fresca dos poços. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Não volto até sábado, mas se vier no domingo, trarei truta fresca. Open Subtitles لن أعود قبل يوم السبت، لكن إن جعلتموه يوم الأحد، فسأحضر سلمون طازج
    A comida é fresca. Há algo a cozinhar naquele fogo. Open Subtitles أعني كل الطعام هنا طازج وهناك شيء يطبخ على النار
    É mais dor fresca do que saladas. Não consigo ir lá. Open Subtitles هو ألم طازج أكثر منه خضاراً طازجاً، لا أستطيع الذهاب إلى هناك
    Mercadoria fresca, intocada pela mão humana. Open Subtitles بضائع طازجة للغاية لم تلمسها أيدي الرجال
    Ofereceram-nos um almoço, com fruta fresca e o melão mais delicioso que já comi. Open Subtitles كانوا يضعون على الإفطار فواكه طازجة وألذّ بطيخ
    Mas não lhes posso negar carne fresca, quando ela vem ter connosco. Open Subtitles لكن لا يمكنني حرمانها اللحم الطازج عندما يتجول بإرادته في منطقتنا
    Os corvos são aves carnívoras, Xerife. Vasculham por carne morta fresca. Open Subtitles الغربان طيور جيفة أيها الشريف إنها تقتات على اللحم الطازج
    Digo que devíamos começar pela cozinha. Eles devem ter cerveja fresca por lá. Open Subtitles أقترح أن نبدأ بالمطبخ ربما لديهم جعة باردة
    Estava sentado, nu, tinha numa mão uma cerveja doméstica fresca e na outra tinha a minha magnífica maravilha flácida de 11 centímetros, e tentava, com todas as forças, lembrar-me de como eram os mamilos da Leila Kaufman, Open Subtitles وكنت أمسك بيد زجاجة جعة محلّية باردة وبالأخرى عصاي السحرية قياس 4 إنشات ونصف، ورحت.. حاولت جاهداً تذكر
    Uma bebida fresca... para regalares os olhos numa foto? Open Subtitles مشروب بارد واحد لتمتع نظرك الجائع الشهوانى بتلك الصورة ؟
    Tenho carne fresca e boa para me acompanhar, filhos. Open Subtitles لدي بعض اللحوم الطازجة هل تتناولون بعضها معي؟
    Surpreendentemente, quando as planícies estão mais secas, água fresca, vinda de uma terra distante, corre para os leitos de rios ressequidos. Open Subtitles على نحو مذهل، عندما تكون السهول في أقصى جفافها تتدفق المياه العذبة من أرض بعيدة داخل قيعان الأنهار الجافّة
    Agora, encontrei água fresca ali em cima no vale. Open Subtitles الآن لقد وجدت مياه عذبة في أعلى الوادي
    Primeiras impressões: a tinta está fresca, a nota foi escrita nas últimas 48 horas. Open Subtitles حسنا ، أولى الإنطباعات أن الحبر حديث لقد كتبت الملاحظة خلال الـ48 ساعة الماضية
    Um lagarto gigante. Se tivesse a minha arma, tínhamos carne fresca ao jantar. Open Subtitles إذا كان معي مسدسي، كنا سنأكل لحماً طازجاً.
    Nada como uma cerveja fresca depois da última intervenção. Open Subtitles لا شئ يشبه الشراب البارد بعد نهاية العمل
    Os noivos têm que se banhar em água fresca antes de se vestirem e trocarem votos. Open Subtitles العريس والعروسة يجب أن يغتسلوا في ماء عذب قبل أن يلبسوا ويأخذوا نذورهم
    Consegue arranjar alguns baldes? Traga alguma água fresca do poço. Open Subtitles واحضري بعض الجرادل , وبعض الماء العذب من البئر
    Provavelmente não nos cruzámos por pouco. Esta cerveja ainda está fresca. Open Subtitles من المحتمل اننا فقدناه لتو البيره مازالت بارده
    Por isso eu lhe trouxe um fresca. Ei, ei. Sente-se. Open Subtitles لقد جلبت لك فريسكا في نهاية, نحن نقدم الصدقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more