"gritou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صرخ
        
    • صرخت
        
    • يصرخ
        
    • صاح
        
    • تصرخ
        
    • صاحت
        
    • بالصراخ
        
    • وصرخت
        
    • وصاح
        
    • تصيح
        
    • يصيح
        
    • وصرخ
        
    • صرختَ
        
    • فصرخت
        
    • أصرخت
        
    Ele gritou com um casal que estava no nosso lugar. Open Subtitles انه بالفعل صرخ فى زوجين كانوا يجلسوا على مقاعدنا
    Mas um tipo gritou comigo por parar no meio do passeio. Open Subtitles باستثناء رجل ما صرخ على لاننى لم اتوقف عند الاشارة
    Talvez estivesse a tentar dizer algo, quando gritou daquela maneira. Open Subtitles ربما كانت تحاول أن تقول شيئاً . عندما صرخت
    gritou comigo pela mesma razão quando eu era interno. Open Subtitles صرخت عليّ لنفس الشيء تماماً عندما كنتُ مستجداً
    O pai gritou sobre as contas e que ela tinha um caso. Open Subtitles الأب يصرخ حول مشاريع القوانين، سواء كانت في وجود علاقة غرامية.
    E quando o não-sei-quantos o viu correr 50 metros sem o conseguirem apanhar, ...gritou, "Olhem como corre este índio". Open Subtitles وحين رآه صاحبنا المجهول يركض 50 ياردة دون أن يعترض طريقه أحد، صاح "شاهدوا هذا الهندي المنطلق!"
    Como na noite em que gritou com as crianças como um maluco. Open Subtitles مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون
    Segundo a história, depois de escrever as últimas palavras, o frade gritou: Open Subtitles ووفقا لهذه القصة بعد أن كتب كلماته الأخيرة صرخ الراهب بها
    Estressado como estava, e louca como a vida dele estava naquele momento de algum lugar dentro dele, aquele garoto gritou: Open Subtitles بينما كان هو مجهَداً وحياته كانت مجنونةً في تلك اللحظة صرخ الطفل الذي بداخله:
    O Charlie gritou: "Não dispare, Sommersby." Open Subtitles : صرخ تشارلي بفزع لا تطلق النار ، ساميرز بي
    Não sei. O meu pai gritou comigo. Não me apetece. Open Subtitles لا أعرف ، أبي صرخ بوجهي مزاجي ليس جيداً
    Quando lá chegaste, ele atirou-a. Mas foste tu quem gritou. Porquê? Open Subtitles عندما وصلتِ إلى هناك , دفع بها من فوق البرج لكن أنتِ من صرخت , لماذا صرختِ ؟
    Quando confrontada com as mentiras, lutou e gritou. Open Subtitles حينما قاموا بمواجهتها بأكاذيبها تشاجرت و صرخت
    A minha irmã simplesmente gritou, "Meu Deus" por 10 minutos. Open Subtitles شقيقتي فقط صرخت "أوه يا إلهي" لمدة عشر دقائق
    A mãe dele disse-nos que o Toby confessou que não gritou ou fugiu porque gostou de assistir. Open Subtitles لقد أخبرتنا أمه للتو ان توبي اعترف انه لم يصرخ أو يهرب لأنه أحب المشاهدة
    E, antes disso, gritou dizendo que havia ratos no avião. Open Subtitles نعم، وقبل ذلك، كان يصرخ حول ملكة الفئران الطيران.
    Não podes simplesmente parar a meio e ir buscar todos os pinos que falhaste só porque algum idiota gritou no meio do seu jogo. Open Subtitles لا يُمكنك التوقف وحسب في مُنتصف الأمر ومن ثم العودة لإكمال ما فاتك بسبب ظهور أحمق ما يصرخ في مُنتصف لعبك لجولتك
    Ele sabe que os tipos a quem gritou são nossos amigos. Para quê esta confusão toda? Open Subtitles إنه يعلم أن هؤلاء الأشخاص الذين صاح فيهم أصدقاؤنا ,ما الموضوع معة؟
    Sabe como me senti? gritou comigo na frente de todo mundo! Open Subtitles هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟
    A mãe virou-se para gritar com ela. E gritou. Open Subtitles أمي إلتفتت و صاحت بوجهها، و هي أيضاً صاحت بوجه أمي.
    Ela gritou, e eu tentei tirar-lhe o ferro, e ela... Open Subtitles وبدأت بالصراخ وحاولت ابعاد المكواة من يديها, وثم هي,
    Um peixe gritou, como é a vida na água? Open Subtitles "وصرخت الأسماك قائلة: كيف هي الحياة في الماء؟"
    "um sopro passou sobre essa cara tornando-a sublime, levantou uma mão crispada pela fúria e gritou com uma voz estridente a famosa palavra de Arquimedes: Open Subtitles يمسح وجهه و يرفع يده عاليا غاضبا وصاح بكلمات أرخميدس الأخيرة المشهورة
    Tu és a rapariga que gritou "lobo". Open Subtitles أنت الفتاة التي تصيح كحكاية الراعي والذئب
    Ele estava... a gritar e tomei como certo que me ia despedir. Ele já antes gritou connosco, mas não desta forma. Open Subtitles لقد كان ، يصيح ، لقد ظننت أنه سوف يطردني بالتأكيد كان يوبخنا من قبل لكن ليس مثل هذا
    Abriu a porta e gritou: "Chegaram tarde" Open Subtitles قرر أن يفتح الباب بنفسه وصرخ فيهم قائلا لقد تأخرتم
    Sim, disse. Quase gritou. Open Subtitles بلى قلته لقد صرختَ به عملياً
    Bati à porta, ela gritou para eu ir embora e eu fui Open Subtitles لقد طرقت عليها فصرخت بي للذهاب فذهبت
    A Addison gritou contigo à frente da paciente? Open Subtitles أصرخت (أديسون) عليك أمام مريضة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more