Temos a habilidade de transportá-la para a sua Terra. | Open Subtitles | نحن لدينا القدرة على أن ننقلكي إلى أرضكي |
Não têm a habilidade de comunicar umas com as outras. | Open Subtitles | إنهم ليست لديهم القدرة على التواصل مع بعضهم البعض |
Mas aí eu estaria em sério perigo de ter uma habilidade vendável. | Open Subtitles | لكنني كنت في خطر داهم لأنني لا أملك مهارة في التسويق. |
Dois guerreiros de igual habilidade lutam até à morte. | Open Subtitles | إثنان من محاربين المهارة المساوية حارب حتى الموت. |
Até alguém com habilidade mínima em hackear pode descobrir uma senha. | Open Subtitles | حتى شخص بأقل مهارات الإختراق يمكنه التحايل على كلمة المرور |
Tive 20 anos para pensar na habilidade de enganar daquela mulher. | Open Subtitles | كان عندي 20 سنة للعكس على تلك قدرة الإمرأة للخدع. |
Esse tipo de habilidade seria ótimo ter ao meu lado. | Open Subtitles | مجموعة من المهارات سأكون مسروراً بأنها تكون إلى جانبي |
Achas que as pedras do meteoro lhe deram esta habilidade. | Open Subtitles | تعتقدين أن أحجار النيازك هو ما منحها هذه القدرة |
Teve a habilidade de apoderar-se das pessoas e usá-las. | Open Subtitles | أنظر، إنه يملك القدرة ليستحوذ على الناس، ليستخدمهم |
E se não conseguir, é porque lhe falta habilidade. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك قائداً أنت ستفتقد القدرة |
Dará a todos os Firebenders a habilidade suprema, a habilidade para usar o seu próprio Chi para criar fogo. | Open Subtitles | و سوف يعطي ذلك القدرة للمتحكمين بالنار من المتحكمين بالنار الأعظم, المقدرة على استعمال جيناتهم لصنع النار. |
Alguma habilidade tinhas que ter para compensar o resto. | Open Subtitles | بقى عليك أن تمتلك مهارة واحدة لتكمل الباقى |
Outros crocodilos mais pequenos também esperam mas a sua alimentação depende da habilidade de caça do grandalhão. | Open Subtitles | ..التماسيح الأصغر تنتظر أيضًا لكن قسيمة وجبتها الغذائية تعتمد على مهارة التمساح القائد في الصيد |
É claro que tem muito a ver com a habilidade do trabalhador. | Open Subtitles | ذلك يعتمد على مهارة العامل النشيط بالطبع |
Bem, pelo menos aprendes-te de onde herdas-te essa habilidade especial. | Open Subtitles | حسنٌ، على الأقل قد عرفت ممن ورثت تلك المهارة |
Os nossos serviços são o nosso tempo, esforço e habilidade. | Open Subtitles | خدماتنا التي نقدمها تتطلب الوقت و الجهد و المهارة |
Alguém tem alguma habilidade especial de que eu deva saber? | Open Subtitles | أيّ منك عِنْدَة أيّ مهارات خاصّة التي يَجِبُ أَنْ اعْرفَ حولها؟ |
Vamos terminar depressa. Não é preciso nenhuma habilidade. | Open Subtitles | يجب أن ننجزها بسرعة اعني أنها لا تتطلب مهارات خاصة |
Mas ambas sabemos que... lá por uma pessoa ter uma habilidade, não faz dela uma má pessoa. | Open Subtitles | لكن أنت وأنا كلانا يعلم أنه لمجرد أن أحداً لديه قدرة لا يجعله شخصاً سيئاً |
Senhoras e senhores, 20 metros acima do chão... executando feitos de incrível habilidade, | Open Subtitles | سيداتي سادتي سبعين قدما على الأرض ستؤدي هذه الأقدام الباهرة العديد من المهارات الهوائية الخيالية |
Agora que tenho uma melhor habilidade para puxar cordelinhos. | Open Subtitles | الأن بما أن لدي قدرات سحب الخيوط الأساسية. |
Bem, é uma habilidade importante. Alguém precisa cuidar das contas. | Open Subtitles | إنها موهبة رائعة، على أحد ما أن يهتم بالفواتير |
Durante a maior parte da minha vida, nunca pensei duas vezes sobre a minha habilidade de falar. | TED | طوال حياتي لم أفكر يوماً في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به |
Se eles realmente deram-Ihe esta habilidade, poderia ser para curar obesidade. | Open Subtitles | اذا كانوا فعلاً منحوه هذه القدره فيمكنه علاج مرض البدانه |
Só complementaste a tua habilidade com a máquina porque eles te obrigaram. | Open Subtitles | أنت فقط أكملت مهارتك مع آلة لأنّهم أرغموك على فعل ذلك. |
O atributo mais humano é sua habilidade de escolher. | Open Subtitles | الصفة المميزه للإنسان هي قدرته على الإختيار |
A ASN é informada cada vez que registamos uma nova habilidade dos 4400. | Open Subtitles | وكاله الامن القومي مسئوله عن أي قدره نسجلها حول الـ 4400 |
É preciso grande habilidade e disciplina para correr. | Open Subtitles | مهاره حقيقيه وتدريب حقيقى لتكون متسابقا تحتاج الى العمل الدؤوب |