"heroína" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهيروين
        
    • هيروين
        
    • الهروين
        
    • بطلة
        
    • البطلة
        
    • الهيرويين
        
    • هروين
        
    • المخدرات
        
    • بطل
        
    • الهرويين
        
    • للهيروين
        
    • البطل
        
    • هيرويين
        
    • بالهروين
        
    • مخدرات
        
    heroína, cocaína tráfico de mulheres para prostituição e minerais preciosos. TED الهيروين, الكوكايين, نساء للتجارة بأجسادهم في البغاء والمعادن النفيسة
    Tomo heroína uma vez por semana há 24 anos. Open Subtitles أتعاطى الهيروين مرة كل أسبوع منذ 24 عاماً
    Tomou uma overdose de heroína. Tem sorte de estar vivo. Open Subtitles لقد أسرفت في الهيروين البارحة أنت محظوظ أنك حي
    Pareceu-me ver as tuas pupilas dilatarem-se quando olhaste para ela, o que, a menos que sejas viciado em heroína, indica atracção sexual. Open Subtitles أظن أنّي رأيت حدقاتك تتوسع عندما نظرت إليها و هي ، مالم تكن مدمن هيروين نقاط تدل على الإنجذاب الجنسي
    Temos motivos para supor que os nossos aviões transportam ópio da planície para Vientiane, onde é transformado em heroína. Open Subtitles نشك أن طائراتنا تستعمل لنقل الأفيون من المناطق المرتفعة الى فيانتياتن ويتم استعماله لصناعة الهروين يا الهي
    Queres lutar contra os maus, salvar o mundo, ser uma heroína. Open Subtitles , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة
    Sim, em diferentes sabores e com isso conquistar as crianças pela heroína. Open Subtitles أجل لقد كانت كل النكهات المختلفة التي جعلت الأطفال يحبون الهيروين
    O mundo é pequeno quando se importa heroína àquele nível. Open Subtitles حسنا، إنه عالم صغيرعندما تستورد الهيروين إلى ذلك المستوى
    Colocam a heroína num forno cozinhando o líquido até ficar sólido, que depois é vendido nas ruas. Open Subtitles ثم تضع الهيروين المستخرج في فرن وتطبخ السائل إلى صلب حيث عندها يباع في الشوارع
    Nessa noite o seu marido chamou um "dealer" para comprar heroína. Open Subtitles في تلك الليلة، زوجك استدعى تاجر مخدرات ليبتاع منه الهيروين.
    Vocês têm dado alguns passos no monopólio da heroína? Open Subtitles هل وصلتم لاي أرضية في مضاربات الهيروين ؟
    Pedi para a analisarem. Corresponde a um quilo de heroína. Open Subtitles المحققين عثروا عليها وهى عباره عن كيلو من الهيروين
    Queres apostar que isto está cheio de heroína líquida? Nada. Open Subtitles بكم تراهنين أن هذا الشيء منقوع في الهيروين السائل؟
    Também, mas preciso do nome e endereço de um importador de heroína. Open Subtitles شيء من هذا القبيل أيضا، أريد اسما وموقعا لمستورد هيروين محدد
    heroína, cocaína, anfetaminas. Nada de erva abaixo dos 500 quilos. Open Subtitles هيروين وكوكايين وحبوب، لا أعشاب أقل من 1000 رطل
    Fatmir Hasani, o maior traficante de heroína dos Balcãs. Open Subtitles فاتمير حساني، اكبر تاجر هيروين في منطقة البلقان
    - A mim me parece heroína. - Sim. É heroína? Open Subtitles تبدو مثل الهروين بالنسبة لي نعم هل هذا هروين؟
    As fadas usam isto para o bem. Agora vai ser um heroína. Open Subtitles الحوريّات تستعمل هذا في الخير و الآن اذهبي و كوني بطلة
    A heroína deve ter de 20 e poucos anos a 30. Open Subtitles البطلة يُفترض بأنها كَانتْ فى سن ما بين العشرين والثلاثون
    Deve estar a levar heroína, as bolsas devem ter estourado. Open Subtitles ربّما يهرب الهيرويين داخل جسمه. وأحد الأكياس قد إنفجر.
    Foi criada principalmente pela sua numerosa família, porque a mãe era viciada em heroína. TED نشأت من قبل عشيرتها، لأن والدتها كانت مدمنة هروين.
    Suspeito que ele controla o tráfico de heroína em Genebra. Open Subtitles أعتقد أنه المسئول عن معظم تجارة المخدرات فى جنيف
    Não é todos os dias que temos uma heroína como guarda-costas. Open Subtitles ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي
    Como não podia ter a heroína de estar com o Rich, inconscientemente, a cabeça optou pela metadona das memórias com ele. TED وبما أنها لم تستطع الحصول على الهرويين لتكون مع ريتش في الواقع، اختار عقلها اللاواعي مسكّن الميثادون لذكرياتها معه.
    Estou a dizer, com todo o respeito possível, que teria mais respeito por ti se fosses passadora de heroína. Open Subtitles ولؤمًا وتدمر تحضرنا. ما أقوله, مع كل الإحترام الممكن, أنني كنتُ لأحترمك أكثر إن كنت تاجرة للهيروين.
    Quer dizer, é este o tipo de heroína que queres ser? Open Subtitles أعني، هل هذا نوعية البطل الذي تريدين أن تصبحي عليه؟
    As análises estavam boas, mas o seu cabelo acusou consumo de heroína. Open Subtitles فحص الدم خاصتك كان نظيفا ولكن شعرك أظهر أثار تعاطي هيرويين
    Ele sabia da heroína, desde o começo. O FBI colocou-o aqui. Open Subtitles لقد علم بالهروين من البداية لقد زرعته المباحث الفدرالية هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more