"ingrid" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنغريد
        
    • انغريد
        
    • انجريد
        
    • أنجرد
        
    • أنجريد
        
    • وإنغريد
        
    • إنجريد
        
    • أنقريد
        
    Uma mulher que eu conheci e que era membro num programa que eu geria na Fundação Rockefeller chamava-se Ingrid Washinawatok. TED تعرّفت على إمراءة كانت زميلة في برنامج أدرته في مؤسسة روكفيلر كان إسمها إنغريد واشيناواتوك.
    A Ingrid sabia que estamos ligados uns aos outros, não só enquanto seres humanos, mas a todos os seres vivos no planeta. TED إنغريد أدركت أننا متصلون ببعض. ليس فقط كبشر, ولكن بأي شيئ حي على الكوكب.
    Também ias destruir a tua vida com a Ingrid. Open Subtitles وسوف تدمّر الحياة التي صنعتها مع إنغريد.
    Se Ingrid tiver mudado de visão, podemos montar um caso falando em lavagem cerebral... ou mesmo insanidade temporária. Open Subtitles ان غيرت انغريد ولاءها يمكننا ان نقدم القضية على انها غسل دماغ او حتى جنون مؤقت
    Eles mataram aqueles garotos, e sequestraram Ingrid em nome de sua causa. Open Subtitles قتلوا اولئك الاولاد وخطفوا انغريد بإسم قضيتهم
    Ingrid... eu sei que isto pode ser uma má altura, mas,... Open Subtitles انجريد اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن
    A mãe da Ingrid adorava receber políticos, é claro. Open Subtitles ولهذا... فإن أم إنغريد قد أحبت التسلية. عيد ميلاد سعيد.
    O Boden e a Ingrid ficaram juntos, mas o Boden afastou-se assim que soube que os teus pais poderiam reconciliar-se. Open Subtitles كان " بودين " و " إنغريد : معاً لكنه رجع عندما عام
    Mais de uma década depois, quando falo para membros de ONG, quer seja em Trenton, Nova Jérsei, ou no gabinete da Casa Branca, e quando falamos acerca da Ingrid, todos eles dizem que estão a tentar integrar a sua sabedoria e o seu espírito e continuar, verdadeiramente, o trabalho inacabado da missão da sua vida. TED وبعد أكثر من عقد, عندما أتحدث لزملاء ألمنظّمات غير الحكومية, سواء كان في ترنتون , نيوجيرزي أو مكتب البيت الأبيض, ونتحدث عن إنغريد, كلّهم يقولون أنهم يحاولون أن يدمجوا حِكمتها و روحها و يبنوا فعلياً فوق العمل غير المكتمل لمهمة حياتها.
    Tal como qualquer mulher no seu juízo perfeito As mulheres são muito práticas, até a Ingrid Bergman, e é por isso que ela entra no avião no fim do filme. Open Subtitles وكذلك ستفعل أي إمرأة في رشدها، فالنساء عمليات حتى (إنغريد بيرغمان)، ولذلك إستقلت الطائرة بنهاية الفيلم
    Vou largar a Ingrid. Open Subtitles يجب أن أترك إنغريد.
    Este é um retrato da trisavó de Ingrid. Open Subtitles هذه صورة جدة إنغريد الأعظم.
    A Ingrid cresceu aqui? Open Subtitles وهل ترعرعت إنغريد هنا؟
    Se pudermos personalizar Ingrid para o público... o público sentirá qualquer mal feito à ela... pelos sequestradores. Open Subtitles ان استطعنا ان نجعل انغريد امرا شخصيا للعامة فالعامة سيأخذون اي ضرر شخصي يحصل لها على مسؤولية مختطفيها
    Você pagou Leland e van Owen para raptarem Ingrid. Por quê? Open Subtitles لقد دفعت لليلاند وفان أوين ليخطفوا انغريد لماذا؟
    Ingrid saiu da escola há mais de um ano. Open Subtitles انغريد لم تلتحق بأي جامعة منذ اكثر من عام
    Agora você a está protegendo, porque você acha que Ingrid e o seu culto mataram aqueles jovens, e você provavelmente está certo. Open Subtitles الآن انت تحميها لأنك تظن ان انغريد وطائفتها قتلوا اولئك الطلاب وانت غالبا محق
    Não gostaria mais de você se fosse Ingrid Bergman. Qual é o problema? Open Subtitles لا لم أكن سأحبك أكثر لو كنتى انجريد بريجمان ما الأمر ؟
    Estaria junto de Ingrid, antes do solsticio de Verão do Novo Ano. Open Subtitles انا سوف هرقد بجانب انجريد قبل حلول الصيف القادم.
    coronel, esta e Ingrid Harding, a comissária de bordo. Open Subtitles سيادة العقيد، هذه أنجرد هاردنج محاسبة السفينة
    - Ariadna, querida, se ele tem 60 anos, como há tensão sexual entre ele e sua jovem mulher, sua Ingrid? Open Subtitles فكيف ستكون هناك علاقة جنسية بينه وبين بطلتك الشابة ؟ أنجريد ؟
    Eu e a Ingrid. Open Subtitles أنا وإنغريد, على الأقل.
    Agentes Ingrid e Gregorio Cortez a caminho. Open Subtitles العميلين إنجريد وجريجوريو كورتيز في المهمة
    Aposto que não falaste dele à Ingrid. Open Subtitles أراهن أنك لم تقل لـ (أنقريد) بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more