"joga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يلعب
        
    • تلعب
        
    • العب
        
    • لعب
        
    • إلعب
        
    • لاعب
        
    • اللعب
        
    • تلعبين
        
    • العبي
        
    • إلعبي
        
    • أتلعب
        
    • للعب
        
    • يقامر
        
    • يلعبون
        
    • سيلعب
        
    Este é o Eric. joga na equipa de futebol. TED هذا ايريك. انه يلعب لفريق كرة القدم الأمريكية.
    Deixa o jogador de basebol em paz. Já não joga basquetebol. Open Subtitles أتركوا لاعب البيسبول الأن, أنه لا يلعب كرة السلة الأن
    O homem que decide quem joga ou não, é este homem, Harry. Open Subtitles هذا هو الرجل الذى يقرر ما اذا كنت تستطيع ان تلعب
    Eu perco milhões enquanto você joga xadrez com esses fazendeiros? Open Subtitles أخسر الملايين في الحين تلعب الطاولة مع هؤلاء المزارعين
    E, se jogar golfe te faz sentir melhor, joga golfe. Open Subtitles وإذا لعب الغولف يجعلك تشعر بالتحسن إذا العب الغولف
    joga todas as semanas no clube. Podia ensinar-te a jogar muito bem. Open Subtitles .إنه يلعب كل أسبوع في النادي يستطيع تعليمك لتلعبي مثل المحترفين
    Não o tenho visto jogar golfe. Ele ainda joga? Open Subtitles لا أراه يلعب الغولف مؤخراً هل لازال يلعب؟
    A pistola policial joga um importante papel neste caso. Open Subtitles مسدس الشرطة يلعب دور رئيسى فى هذه القضية
    A única pessoa que joga pelas regras sou eu. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يلعب حسب القواعد هو أنت
    Neste vídeo, um pai joga basebol com o filho. Open Subtitles في المقطع القادم اب يلعب بايسبول مع ولده
    Claro, porque tenho um sogro que joga poker com motards. Open Subtitles بالطبع، لأنّ حماي العزيز يلعب البوكر مع راكبي الدراجات
    Está bem, sócio, a menina sabe como se joga este jogo. Open Subtitles حسناً يا رجل ، الرضيع يعرف كيف تلعب هذة اللعبة
    Ou se joga em grande ou nem vale a pena jogar. Open Subtitles إما أن تلعب بكل ما لديك أو لا تلعب مطلقاً.
    As raparigas são como o totoloto, quem não joga, não ganha. Open Subtitles الفتيات مثل اليانصيب لا تستطيع الفوز طالما أنك لا تلعب
    "Pai, não jogues com estatísticas, joga com o homem. Open Subtitles أبي، لا تلعب وفقاً للإحتمالات، إلعب وفقاً للرجل
    Então joga 30 minutos e depois escreves até ele chegar. Open Subtitles إذن العب لمدة 30 دقيقة واكتب حتى يعود للمنزل
    O Lupo está a delirar, e joga melhor que tu. Open Subtitles لوبو كان يهذى ورغم ذلك لعب بشكل أفضل منك
    Vais ver, é assim que se joga este jogo. Open Subtitles سترين، هذه هي الطريقة التي يتم بها اللعب
    Li nas revistas que joga golfe. De vez em quando. Open Subtitles ـ قرأت مجلات ذكرت أنّك تلعبين الجولف ـ أحيانا
    joga bem as tuas cartas e dentro de um mês, ele paga-te o divórcio. Open Subtitles العبي أوراقك جيدا، و خلال شهر سيأخذك لتتسوقي من أجل الطلاق
    joga bem as tuas cartas e terás o teu gabinete, com uma secretária maior e com vista. Open Subtitles إلعبي أوراقك بشكل صحيح، وقد يكون لك منصبك الخاص مع مكتب أكبر وإطلالة للخارج
    Você joga, filho? Open Subtitles أتلعب الكرة يا بنى؟
    Quem joga alto vai nesse comboio só para jogar com ele. Open Subtitles ويركب الكثير من الأثرياء ذلك القطار للعب معه فحسب
    Deve ser algo do tipo, ele bebe demasiado, joga. Open Subtitles ربما ستكون شيئًا مثل: "يشرب كثيرًا، يقامر."
    A maioria destes miúdos joga ping-pong o dia todo. Open Subtitles بعض هؤلاء الشباب يلعبون البينغ بونغ طيلة اليوم
    Que pessoa civilizada joga um jogo com uma bola feita de pele de porco? Open Subtitles في النهاية ، أيُّ إنسان مُتحضّر سيلعب لعبةٍ بكرة مصنوعة من جِلد خنزيرٍ بريء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more