"juíza" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القاضية
        
    • القاضي
        
    • قاضية
        
    • القاضى
        
    • قاضي
        
    • للقاضية
        
    • القاضيه
        
    • قاضياً
        
    • بالقاضية
        
    • حكماً
        
    • قاضٍ
        
    • بالقاضي
        
    • القاضيّة
        
    • للقاضي
        
    Sim, juíza McGruder, não podia ser de outra forma. Open Subtitles نعم ايتها القاضية مكجرودر لابد ان يكون له
    Tens razão. Está na hora de enfrentar aquela juíza com peito firme. Open Subtitles أنتِ على حق، حان وقت مواجهة تلك القاضية صاحبة الثديين البارزين
    Sr. Biederbeck estamos a investigar a morte da juíza Katherine Lavinio. Open Subtitles سيد بيديربيك، نحن نقوم بالتحقيق حول مقتل القاضية كاثرين لافينيو
    Bem, pelo menos estaremos de igual ressaca, perante... a juíza Abramovitz amanhã. Open Subtitles حَسناً، على الأقل سنكون متساويان عندما نَرى القاضي ابراموفيتز في الصباحِ.
    Se a juíza o considerar incapacitado, precisará de um guardião. Open Subtitles إذا رأى القاضي أنك عاجز ، ستحتاج إلى راعي
    Não me interessa que ela seja juíza do Supremo. Open Subtitles أنا لا يهمنى إذا كانت قاضية المحكمة العليا
    Estou aqui para o prender pelo assassinato da juíza Kate Lavinio. Open Subtitles أنا هنا للقبض عليك بسبب جريمة مقتل القاضية كايت لافينيو
    Não, juíza Strauss, não compreende. A peça é real. Open Subtitles لا أيتها القاضية شتراوس,أنت لا تفهمى المسرحية حقيقية
    juíza, tenho pessoal a esquadrinhar a garagem e a tentar encontrá-lo. Open Subtitles أيتها القاضية لدي أناس يبحثون عن ذلك المرآب لإيجاد أبنك
    Se esta juíza for esperta, vou sair daqui a 20 minutos. Open Subtitles إن كانت هذه القاضية ذكية سأكون بالخارج بعد 20 دقيقة
    Esse advogado, Dennison, tinha um caso com a juíza Garr. Open Subtitles هذا المحامي، دينيسن كان على علاقة مع القاضية جار
    A juíza Hooper foi encontrada morta ontem a noite. Open Subtitles القاضية مارسيا هوبير كَانَ وَجدَ مَقْتُولاً ليلة أمس،
    Está a pagar o esclarecimento da juíza, ao persegui-la. Open Subtitles حسناً، إنّه يكافئ بصيرة القاضية عن طريق تعقبها.
    Sim, Sra. Dra. juíza, A defesa chama Susan Delfino. Open Subtitles نحن جاهزون حضرة القاضي الدفاع ينادي سوزان دلفينو
    Consegue um tempo com a juíza até encontrarmos a Shelley. Open Subtitles إكسبْنا بَعْض الوقتِ مَع القاضي حتى نحن نَتعقّبُ شيلي.
    Porque a juíza afinal vai decidir sobre a tua moção. Open Subtitles لأن القاضي قررت البتّ في طلبك للردّ في الأخير
    Há uma nova juíza na cidade com uma abordagem dura ao crime juvenil. Open Subtitles هناك قاضية جديدة في المدينة تتّبع عقوبة شديدة مع جرائم الأحداث و هي
    A juíza do Tribunal Supremo de Justiça, Jane McPherson, chegou agora à Alcatraz para a execução de Lester McKenna. Open Subtitles قاضية محكمة الولايات المتحدة العليا جين مكفيرسون هبطت لتوها داخل سجن ألكاترز الجديد لتشاهد حكم الإعدام فى ليستر ميكينا
    Que faz aqui, juíza Hershey? Open Subtitles انت فى آمان. ما الذى تفعليه هناك ايتها القاضى هيرشى؟
    Bem, eu não sei o que o Johnny te disse, mas a minha mãe provavelmente não é a melhor juíza em casamentos. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ ما جوني أخبرَك، لكن أمَّي من المحتمل لَيستْ أفضل قاضي على الزواجِ.
    Oh, por favor, guarda os elogios para a juíza Judy. Open Subtitles أوه، رجاءً، وفّرُ لوس أنجليس. تكلّمْ بلباقة للقاضية جودي.
    Tenho os ficheiros que pediste sobre a juíza Clark. Open Subtitles احضرت لك الملفات التي طلبتها عن القاضيه كلارك
    Para dizer a verdade, nunca conheci uma juíza antes. Open Subtitles يجب أن أخبرك, لم أقابل قاضياً من قبل
    O Biederbeck até lhe deu cassetes com a juíza para que pudesse treinar. Open Subtitles وبيديربيك قام بتزويدك بأشرطة الفيديو الخاصة بالقاضية لتتمرن على تقليد صوتها
    Olha, a minha avó pode ter sido um monstro bêbado e racista, mas era boa juíza de carácter e não via nenhum em mim. Open Subtitles اسمع، قد تكون جدتي سكرانة، وعنصرية بقوة لكن كانت حكماً جيداً على الشخصية ولم ترى شيء بي
    Vocês estão todos malucos. A juíza talvez queira analisar isto e acalmar-vos um pouco. Open Subtitles أعتقد أنكم تتمادون هنا قد يرغب قاضٍ في رؤية هذا وتهدئتكم
    Acabei de estar com a juíza. Open Subtitles لقد أنتهت لقد التقيتُ لتوي بالقاضي
    Irene Reardon e a juíza Karen Trent, do 7º Tribunal de recursos. Open Subtitles في الإدارة (إيرين ريردون) و القاضيّة (كارين ترنت) مندائرةالمحكمةالسابعةللإستئناف. للوقتالحاليّ.
    Então, assim que falares com a juíza e ela descongelar as contas, podemos abrir o espigão do dinheiro. Open Subtitles لذا، فور تحدثك للقاضي وإزلتها التجميد عن الأرصدة عندها سنتمكن من جني الكثير من صنبور المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more