"lembro-me de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكّر
        
    • اتذكر
        
    • أنا أتذكر
        
    • أَتذكّرُ
        
    • أتذكر أنني
        
    • أنا أذكر
        
    • أتذكرك
        
    • وأتذكر
        
    • إنني أتذكر
        
    • أن أتذكر
        
    • إني أتذكر
        
    • أتذكر أننى
        
    • أتذكره
        
    • أذكر أني
        
    • انا أتذكر
        
    Lembro-me de jogar na Liga Infantil, por uns tempos. Open Subtitles أتذكّر أنني لعبت في دوري الأطفال لفترة قصيرة
    Mas Lembro-me de todas as curvas e consegui calcular a velocidade. Open Subtitles ولكنّي أتذكّر كلّ منعطف أخذه وكنتُ قادراً على تقدير سرعته
    Lembro-me de ter caído no chão e começado a tremer. Open Subtitles اتذكر اني وقعت علي ركبتي وبدأ جسمي كله بالارتعاش
    Lembro-me de ele me dizer para ser um bom polícia. Open Subtitles اتذكر ان اخي الأكبر ارادني ان اصبح شرطياً جيداً
    Lembro-me de ver o meu irmão brincar com isto, como uma roca. Open Subtitles أنا أتذكر رؤيتى لأخى و هو يلعب بهذه مثل خشخشة الأطفال
    Não, não, não, eu lembro-me, eu Lembro-me de tudo, não te preocupes. Open Subtitles لَيسَ، لَيسَ، لَيسَ، أَتذكّرُ، أنا أَتذكّرُ كُلّ شيءَ، لا إذا يَقْلقُ.
    Lembro-me de ter falado com ele, na sala de espera. Open Subtitles في الواقع أتذكر أنني تحدثت إليه في غُرفة الإنتظار
    Lembro-me de receber uma máquina fotográfica no meu aniversário. Open Subtitles أتذكّر حينما تمّ إهدائي كاميرا في عيد ميلادي.
    Lembro-me de ver televisão durante três dias seguidos, depois do 11/09. Open Subtitles أتذكّر مشاهدتي التلفاز لثلاثة أيّام متواصلة بعد أحداث 11 سبتمبر
    Lembro-me de ouvir alguém subir as escadas e vim. Open Subtitles أتذكّر أنّي سمعتُ شخص ما على الدرج وخرجت.
    Sim. Lembro-me de em caso quando estava a estagiar. Open Subtitles اتذكر تلك القضية عندما كنت في فترة تدريبي
    Lembro-me de vir aqui abaixo, mas depois disso, é tudo uma nuvem. Open Subtitles اتذكر المجئ إلى هنا لكن كل شئ بعدَ هذا مشوشٌ جداً
    Lembro-me de tomar conta dos vossos filhos quando vocês tinham problemas. Open Subtitles عملية تجميل انفك تبدو جميلة تعرفين انا اتذكر الاعتناء بولديك
    Você era muito jovem, mas Lembro-me de quando era criança ouvir os meus programas de rádio favoritos. Open Subtitles أنت مازلت شاب، لكن أنا أتذكر عندما كنت طفل و أستمع إلى برامجي الإذاعية المفضلة.
    Se alguém denunciar este tipo, volto por ti, eu Lembro-me de caras! Open Subtitles أي واحد منكم يقول عن هذا إلى الشرطة, سألاحقه,أنا أتذكر الوجوه
    Lembro-me de quando era rapaz, escalava a vedação da nossa propriedade e ia de poste em poste. Open Subtitles أنا أتذكر عندما كان صبياً صغيراً كان يتسلق السياج حول ملكيتنا ويمشي على طول إمتداده
    Lembro-me de ter reparado num gesto que fez, e procurar o seu nome no programa. Open Subtitles أَتذكّرُ أَنْني تأثرت مِن قِبل ايماء لك وبحثت في برنامجِ المسرحية لرُؤية مَنْ تكون
    Lembro-me de só querer deitar-me e desistir. TED أتذكر أنني كنت أريد الإستلقاء والاستسلام.
    Está bem, sim, Lembro-me de tê-la conhecido lá em casa. Open Subtitles حسنا ، أنا أذكر أننى إلتقيت بها فى منزلنا
    Lembro-me de quando eras Rei Sexta-Feira no Ice Is Nice. Open Subtitles أنا أتذكرك عندما كنت تمثل أدوار راعي بقر صغير
    Eu Lembro-me de sangue por todo o lado e de tudo. Open Subtitles وأتذكر ان الدماء في كل مكان ، وتغطي كل شيء
    Sabes, quando voltei, depois da morte da minha irmã, Lembro-me de o ver, pela primeira vez em dois anos, sentado no alpendre. Open Subtitles عندما عدت إلى هنا عقب وفاة شقيقتي، إنني أتذكر رؤيته للمرة الأولى منذ عامين بأكملهما، كان لا يزال طفلاً رضيعاً.
    Lembro-me de saber que estava com medo... mas não me lembro do medo ou de como me senti. Open Subtitles أنا يمكن أن أتذكر اعرف أني كنت خائفة لكني لا أستطيع التذكير في الحقيقة أن أكون خائفة ؛ ولا كيف شعرت
    Lembro-me de um jovem hobbit que escapava sempre para procurar elfos nos bosques. Open Subtitles إني أتذكر هوبيت صغيرا يقضي وقته بالجري في الغابة بحثا عن الجنّ
    Lembro-me de me levantar uma manhã para ir trabalhar. Open Subtitles أتذكر أننى إستيقظت ذات مره وذهبت الى العمل
    Lembro-me de que quando era pequenino trazia homens para casa. Open Subtitles بقدر ما يمكننى أن أتذكره فقد كانت تحضر رجالا إلى المنزل
    Lembro-me de ter levantado o meu colete para caçar uma pulga. Open Subtitles أذكر أني ثنيت السترة للأعلى أثناء محاولتي لصيد حشرة قراد.
    Sim, mãe. Lembro-me de tudo. Lembro-me do quanto sinto a tua falta. Open Subtitles أجل يا أمي، انا أتذكر كل شئ أتذكر كم أشتاق إليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more