"minha paciente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مريضتي
        
    • مريضي
        
    • مريضتى
        
    • مرضاي
        
    • مريضة لديّ
        
    • مريضى
        
    • لمريضتي
        
    Até que tenha um bebê, considero você minha paciente. Open Subtitles حتى تحصلي على الطفل لاتزالين مريضتي أعطني يدك
    Antes de informares a família, esperaste que a minha paciente saísse também? Open Subtitles هل انتظرت لتخبر العائلة بالمستجدات حتى تخرج مريضتي أيضاً من الجراحة؟
    A minha paciente Kathy planeou o casamento enquanto andava no ensino básico. TED خططت مريضتي كاثي زفافها عندما كانت في المدرسة الإعدادية.
    Não vou pôr a minha paciente em risco pela opinião dada por uma múmia teórica depois de um exame de 30s. Open Subtitles أنا لن أقوم بتعريض مريضي للخطر متدعما على رأي عرض بواسطة منظر لبرج عاجي بعد 30 ثانية من الفحص.
    Nina Getz foi minha paciente por muitos anos. Open Subtitles كانت نينا جيتز مريضتى لسنوات عديدة.
    A minha paciente, uma senhora de idade, está pior do que minha mãe, acreditas? Open Subtitles مريضتي هي سيدة عجوز وهي أسوأ طباعاً من أمي
    Magoei a minha paciente para que ela pudesse envolver-se com o meu filho e o que acontece? Open Subtitles لقد أذيت مريضتي حتى تستطيع أن يكون لها علاقة مع ابني هذا ما حدث
    Sou médico dela, é minha paciente e isto é um hospital, é um lugar onde as pessoas precisam de calma e sossego. Open Subtitles أنا طبيب وهي مريضتي وهذا مستشفى إنه مكان يحتاجه الناس للراحة والهدوء
    É porque ela é minha paciente e está na ala de recobro deste hospital a recuperar. Open Subtitles أقول هذا لأنها مريضتي وهي في جناح التحسن وهذا المستشفى يحاول معالجتها
    Sou eu, ou melhor, as entranhas da minha paciente em cima de mim. Open Subtitles . . انها منبعثة مني و تحديداً , بقايا مريضتي عليّ
    A minha paciente com apendicite quer que eu use hipnose em vez de anestesia. Open Subtitles مريضتي مسئصلة الزائدة تريدني استخدم التنويم المغناطيسي بناءاً على التقاليد
    A minha paciente tem 30 anos e um cancro da mama em estado avançado. Open Subtitles مريضتي لديها سرطان ثدي في مرحلة متطورة و هي في 30 من عمرها
    E a ser pouco profissional e a envolver-me emocionalmente, enquanto a minha paciente e o marido dela têm um momento a sós. Open Subtitles أنا أتصرف بطريقة غير مهنية و أتورط عاطفياً بينما مريضتي و زوجها يحظيان بوقت معاً
    É melhor que estejam ou vais matar a minha paciente. Open Subtitles جيد من الأفضل أن تكون كذلك و إلا ستقتل مريضتي
    Já vou ficar quando a minha paciente sair da marquesa. Open Subtitles سأكون كذلك حينما تقوم مريضتي من على الطاولة
    A minha paciente, a Judy, quer dar o bebé para adopção e pediu ajuda. Open Subtitles في الحقيقة مريضتي, مريضتي جودي تريد عرض طفلها للتبني,وطلبت مساعدة
    Que disparate, minha filha. A minha paciente favorita é sempre bem-vinda. Open Subtitles هذا هراء يا طفلتي , إن مريضتي المفضلة هي موضع ترحيب دوما.
    Tenho de o dissecar liberto para diminuir o volume do tumor, evitando trauma desnecessário à minha paciente. Open Subtitles إذ أحتاجُ أن أحرّره قبل الاستئصال كي أفرغ محيط الأورام وأجنّب مريضتي رضوضاً هي بغنى عنها
    Acredita-me, a minha paciente é companhia suficiente. Open Subtitles ثقي بي ، مريضي الحالي رفيق بما فيه الكفاية
    Não posso permitir que interfira com a minha paciente. Open Subtitles لااسمح لك مطلقا بالتدخل مع مريضتى
    Não percebo porque se intromete com a minha paciente, tendo em conta a sua arrogância e complexo de Deus. Open Subtitles اننّي لا افهم لماذا تضغط على مرضاي كما تعلم ، في الخارج عندما تعتاد على الغطرسة والتعقيدات
    Acidentalmente, revelei a infidelidade da minha paciente ao noivo dela. Open Subtitles أنا أعطيت خبر مميت لخطيب مريضة لديّ عن طريق الخطأ
    A minha paciente precisa de uma operação à coluna imediatamente. Open Subtitles مريضى يحتاج إلى جراحة فى العمود الفقرى , حالا
    Ninguém devia deixar a minha paciente sair da cama. Open Subtitles لم يكن من حقّ أحدٍ أن يسمح لمريضتي بترك سريرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more