"mosquitos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البعوض
        
    • الناموس
        
    • الحشرات
        
    • الباعوض
        
    • بعوض
        
    • البعوضة
        
    • ناموس
        
    • حشرات
        
    • بعوضة
        
    • الذباب
        
    • والبعوض
        
    • وبعوض
        
    • للبعوض
        
    • بالبعوض
        
    • باعوض
        
    Um dos contextos disto é que poder fazer isto com um telemóvel simples permite-nos mapear espécies de mosquitos. TED وأحد السياقات هنا هو أن إمكانية صنع ذلك بهاتف عادي يسمح لنا بعمل خريطة لأنواع البعوض.
    Senhoras e senhores, ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. TED اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض.
    Primeiro que tudo, queria dizer-vos que os mosquitos acasalam em enxames. TED أولًا، أريد أن أخبركم أن البعوض يتقابل فيما نسميه أسراب.
    Enrolávamos as calças e esperávamos que os mosquitos nos viessem picar para os podermos apanhar e verificar se transportavam a malária. TED كنا نُشمّر ملابسنا، وكنا ننتظر قدوم الناموس ليقوم بلدغنا حتى نتمكن من الإمساك بهم لنتحقق إن كانوا يحملون الملاريا.
    A segunda maneira de fazê-lo é tentar matar os mosquitos enquanto eles voam por aí. TED الطريقة الثانية للقيام بهذا هي المحاولة الفعلية لقتل الحشرات وهي تطير هنا وهناك.
    E adivinhe o que eles comem? Um monte de mosquitos, muito obrigado. Open Subtitles التي لها دور مُهم في القضاء على الباعوض المؤذي , مشكورةً
    Tentámos, com um pequeno pedaço de queijo Limburger, que cheira muito mal, a pés, atrair mosquitos africanos da malária. TED حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي.
    Em Ifakara, identificamos o que existe na pele, no corpo, no suor ou na respiração que atrai os mosquitos. TED ما قمنا بفعله في إيفاكارا هو تحديد ما الذي يقوم بجذب البعوض في الجلد والجسم والعرق والنفس.
    Fazemos uma mistura química que atraia três ou cinco vezes mais mosquitos do que um ser humano. TED وطورنا توليفة صناعية تقوم بجذب البعوض بمعدل أكثر من 3 إلى 5 مرات من البشر.
    Estes mosquitos só mordem no meu rabo. Doí mesmo. Open Subtitles ذلك البعوض عضّ مؤخرتي فقط كان مؤلماً حقاً
    Os lagos com peixes têm mais mosquitos, apesar de eles os comerem. TED والبحيرة التي تعيش فيها الاسماك . نلاحظ فيها وجود البعوض اكثر .. رغم ان الاسماك تأكل البعوض
    Na verdade, só me consigo lembrar de uma coisa boa quando se fala de mosquitos. TED فى الحقيقة، هناك شئ واحد فقط جيد أستطيع التفكير فيه عندما نتكلم عن البعوض.
    De qualquer maneira, os mosquitos encontram-nos no escuro farejando-nos. TED وفي كلتا الحالتين، يجدنا البعوض فى الظلام عن طريق تشممنا.
    Mas talvez, se conseguirmos atrair estes mosquitos para armadilhas, com o nosso cheiro como isco, possamos travar a transmissão da doença. TED لكن ربما إن إستطاعنا جذب هذا البعوض إلى مصائد، طُعمها رائحتنا، فقد يكون بإمكاننا إيقاف إنتقال المرض.
    Primeiro, verificámos que nem todas as espécies de mosquitos picam na mesma parte do corpo. TED أولا، لاحظنا أن ليس كل أنواع البعوض تلدغ نفس الجزء من الجسم.
    Meu Deus, até estão a levar a rede para mosquitos. Open Subtitles يا إلهي .. إنهم حتى سـ يأخذون شبكة الناموس
    Estava sempre a espirrar, choveu o dia todo, mosquitos e merda por todo o lado. Open Subtitles تعطسين طوال الوقت, المطر موجود يوميا. الحشرات والقاذورات فى كل مكان
    E sobre o facto de que tenho mordidas de mosquito em lugares a que os mosquitos não deveriam conseguir chegar. Open Subtitles او بشأن حقيقة انني حصلت على لدغة باعوض في الأماكن التي لا يتوجب على الباعوض ان يكون قادر على الوصول
    Aqui há uma doença transmissível pelos mosquitos chamada elefantíase. Open Subtitles هنالك بعوض لديهم يحمل مرضاً اسمه داء الفيل
    De novo no rabo. Esses mosquitos estão fora de controle. Open Subtitles مرة أخري في المؤخرة هذه البعوضة خارجة عن السَيطرة.
    Isto é muito melhor que o acampamento. Não há mosquitos nem canções estúpidas de acampamento. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من المخيم ، إذ لا يوجد ناموس ولا أغاني المخيم الغبية
    Não me quero casar com uma rede de mosquitos na cara. Open Subtitles لا أريد أن أتزوج و شبكة حشرات موجودة على رأسي
    Após criar um mosquito resistente à malária, o que fazer para substituir todos os mosquitos transmissores da malária? TED والآن بعد أن حصلت على بعوضة مقاومة للملاريا، كيف يمكنك استبدال البعوض الحامل للملاريا؟
    Chuva, calor, lama, doenças transmitidas por moscas e mosquitos. Open Subtitles المطر، الحرارة، الطين، الأمراض التي يحملها الذباب والبعوض.
    Um clima horrível, mosquitos, tigres. Open Subtitles في ظل حرارة خانقة وبعوض ونمور.
    Criámos agora estas sandálias repelentes de mosquitos que os turistas e os locais podem usar quando chegam. TED وقد صنعنا الآن هذه الصنادل الطاردة للبعوض التي يمكن للسياح والسكان المحليين ارتدائها عند قدومهم.
    Eu sou doido por mosquitos numa pizza bem tostada. Open Subtitles إنّني مهوس بالبعوض* *على قطعة من الخبز الطازج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more