"muito obrigado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شكراً جزيلاً
        
    • شكرا جزيلا
        
    • شكراً لك
        
    • شكرا لك
        
    • شكراً لكم
        
    • شكرًا جزيلاً
        
    • شكرا جزيلاً
        
    • شكرًا جزيلًا لك
        
    • شكرًا جزيلًا لكم
        
    • شكراً لكِ
        
    • شكراً جزيلا
        
    • شكرا لكم
        
    • شكراً كثيراً
        
    • جزيل الشكر
        
    • شكرا كثيرا
        
    Muito obrigado, meu amigo, por me mostrar a sua fábrica magnifique. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك يا صديقي على عرضك لي مصنعك المذهل
    Não, não podemos ir tomar um café, Muito obrigado. Open Subtitles كلا، لا يمكننا الذهاب لتناول القهوة، شكراً جزيلاً
    Bem, Muito obrigado por ser compreensivo sobre o Bradley. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك لأنك كنت متفهماً لوضع برادلي
    PM: E foi isso mesmo que fez hoje. BV: Oh, Muito obrigado. TED ب.م: وهذا ماقمت به اليوم. بويد فاري: أوه .. شكرا جزيلا
    Sei que está muito ocupado. Muito obrigado pelo seu tempo. Open Subtitles سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك
    Sim, Bem, Muito obrigado e feliz Natal para si também. Open Subtitles نعم، حسناً.شكراً لك. و عيد ميلاد سعيد لك أيضاً.
    Por isso, Muito obrigado. Tenho uma equipa para treinar. Open Subtitles لذا شكراً جزيلاً لك لدي فريق يحتاجنى الان
    Obrigado. Muito obrigado por terem vindo ao Jazz Odyssey esta noite. Open Subtitles شكراً لكم، شكراً جزيلاً لكم لمجيئكم إلى مجمّع الجاز الليلة
    Muito obrigado, isso finaliza este briefing, aprecio a vossa atenção. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم، بهذا نختتم موجزنا أقدر لكم إنتباهكم
    Eu tenho que lavar essa merda de mim, Muito obrigado. Open Subtitles عليّ أن أجلو هذا القرف عني، شكراً جزيلاً لك.
    Bem... parece que o puseste simpático e fofinho. Muito obrigado. Open Subtitles يبدو بأنك قد جعلته ألطف و أهدأ شكراً جزيلاً
    Estou bem, Muito obrigado. É muito simpática em perguntar. Open Subtitles أنا بخير، شكراً جزيلاً لكِ، شكراً على سؤالكِ
    Muito obrigado por estares aqui. Significa muito, está bem? Open Subtitles شكراً جزيلاً لتواجدك هنا فهذا يعني الكثير لي
    De onde eu venho, gostamos de falar correctamente, Muito obrigado. Open Subtitles نحب أن نلفظ حرفا الياء و الراء شكرا جزيلا
    Irmão... Irmão, Muito obrigado... por me dares uma irmã tão bonita. Open Subtitles الأخ، شقيق، شكرا جزيلا على إعطائي مثل هذه الأخت الجميلة.
    - Não vai voltar a acontecer Sr. - Óptimo, Muito obrigado. Open Subtitles لن يحدث هذا مرة اخرى يا سيدي جيد، شكرا جزيلا
    - Nada mau, Connelly. Nada mau. - Muito obrigado, meu. Open Subtitles ليس سيئا, كونلى ليس سيئا شكرا جزيلا يا رجل
    Que estou a violar por tua causa. Então, Muito obrigado, palhaço. Open Subtitles و ها أنا أنتهكته بسببك لذا شكراً لك أيها الوغد
    Muito obrigado por terem vindo. A Susan é uma óptima aluna. Open Subtitles شكرا لكم كثيرا لقدومكم سوزان طالبة ممتازة , شكرا لك
    Já passa das cinco. Muito obrigado. Buena vista, Oscar. Open Subtitles حسناً, إنها بعد الخامسة, لذا شكراً لكم جميعاً
    Muito obrigado NA: Muito obrigada. TED شكرًا جزيلاً لكِ. نوريكو: شكرًا جزيلاً لك.
    David, traga duas cervejas, por favor. - Muito obrigado. Open Subtitles ديفيد هلا أحضرت لنا كاسين بيرة شكرا جزيلاً
    Muito obrigado. (Aplausos) TED ماثيو: على الرحب والسعة. شكرًا جزيلًا لك.
    Muito obrigado a todos por fazerem isto. - Saúde. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لكم جميعًا على فعل هذا، نخبكم.
    Muito obrigado. Põe isso na mesa e vai-te embora. Open Subtitles "شكراً لكِ يا "سـوزان ضعيها على المنضدة وأرحلى
    Agora tenho o controlo total sobre o Warehouse! Muito obrigado. Open Subtitles لديّ سيطرة كاملة على المستودع الآن، شكراً جزيلا لك.
    Muito obrigado, tio Phil. Open Subtitles شكراً كثيراً عمّي فيل, أظنّني سأذهب للسيّارة
    Foi muito gentil em ter ligado, Muito obrigado. Open Subtitles نعم، لطفاً منك أن تقوم بالاتصال بي أشكركَ جزيل الشكر
    - Sem pressas, os actores não estão aqui. - Muito obrigado. Open Subtitles لا تستعجل , الممثلون ليسو هنا شكرا كثيرا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more