"não é o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس هو
        
    • هو ليس
        
    • الأمر ليس
        
    • أليس هذا
        
    • هو لَيسَ
        
    • انه ليس
        
    • ليس الأمر
        
    • إنها ليست
        
    • انها ليست
        
    • أليس ذلك
        
    • ليست هي
        
    • الامر ليس
        
    • ليس كما
        
    • اليس هذا هو
        
    • الأمر لا يتعلق
        
    Mas esse não é o caso com redes reais. TED لكن ذلك ليس هو الحال مع الشبكات الحقيقية.
    não é o sangue que nos torna a sua família. Open Subtitles حسناً ما يجعلنا حقيقيين لكِ هو ليس اننا أنجبناكِ
    Não. não é o que está a pensar. Nós não estamos juntos. Open Subtitles أو ، لا ، الأمر ليس كما تظنين نحن لسنا عشيقين
    - Adeus, Lizzy. - Lydia, não é o Capitão Carter? Despacha-te. Open Subtitles ـ الى اللقاء ياليزى ـ أليس هذا هو الكابتن كارتر؟
    não é o que tu pensas, eu não fazia ideia. Open Subtitles هو لَيسَ الذي تَعتقدُ. أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ.
    não é o Sr. Bingley. É alguém que nunca vi na vida. Open Subtitles انه ليس السيد بنجلى,بل هو شخص لم أره فى حياتى كلها
    não é o trabalho. Quer dizer, é o trabalho. Open Subtitles ليس الأمر مُتعلّقاً بالعمل , أقصد أنّه العمل
    não é o caso se, estou ou não de acordo. Open Subtitles إنها ليست قضية ذات إتجاهين أنا أوافق إنها حقيقة
    não é o tipo de organização em que se pode sair. Open Subtitles انها ليست ذلك النوع من المنظمات التي بإمكانك تركها فقط
    Este não é o lugar para discussão porque vão perder. Open Subtitles هذا ليس هو المكان المناسب لتلكَ المُناقشة، ستكون خاسرة
    Esse não é o homem com quem esbarrei no Hotel Chancery. Open Subtitles هذا ليس هو الرجل الذي ارتطمت به في فندق السفارة
    Mas o sangue não é o que faz de alguém família. Open Subtitles ولكن الدم ليس هو ما يجعل من أحدهم من العائلة
    Ele não é o único Armstrong que vive no prédio. Open Subtitles هو ليس الوحيد من عائلة آرمسترونغ الذي يقطن هنا
    Pronto, não é o aquário, mas eles estão relacionados. Open Subtitles حسناً ، هو ليس حراشف السمك، لَكنهم مرتبِطون
    - não é o que parece. - Não quero falar sobre isso. Open Subtitles الأمر ليس كما يبدو اسمع لا اريد الحديث عن هذا الموضوع
    Acredite ou não, também não é o meu som preferido. Open Subtitles صدقي أو لا، الأمر ليس المفضل لديّ أيضاً، حسنا؟
    não é o rapaz que andava perdido esta manhã? Open Subtitles أليس هذا الصبي فقدت القليل من هذا الصباح؟
    Ele não é o seu marechal particular, Sr. McDonald. Open Subtitles هو لَيسَ مارشالك المفضل، سّيد ماكدونالد.
    Ele não é o homem com quem acabaste, pois não? Open Subtitles انه ليس نفس الرجل الذي انفصلت عنه , صحيح؟
    A reintegração no corpo humano não é o único ponto A reintegração no ambiente também é importante TED ثم إدماجها في الجسم البشري ليس الأمر الوحيد. لكن الإندماج مع البيئة مهم.
    não é o meu EEG no Cedars; é o seu EEG desta noite e da noite anterior. TED إنها ليست المسح الدماغي الخاص بي في مستشفى سيدارز ، إنها مسحٌ دماغي لأدمغتكم الليلة والليلة الماضية.
    não é o ambiente mais simpático para a tecnologia. Open Subtitles انها ليست الطف بيئة للتّكنولوجيا لتستمر حتى النهاية.
    Porque se eu não fizer isso, não é o mesmo que... Open Subtitles إذا كان ذلك خاطيء ..أليس ذلك مثل لنتخطّى هذا الأمر
    Se esse não é o caso... qual é o caso, Xerife? Open Subtitles إذا كانت هذه ليست هي القضية فما هي القضية، أيهاالمأمور؟
    não é o que você pensa, Sra. Smalls. Não somos ladrões. Open Subtitles ان الامر ليس كما تعتقدي سيدة سمول نحن لسنا لصوص
    Porque o pessoal de agora já não é o que era. Open Subtitles لأن الموظفين في الوقت الحاضر ليس كما كانوا في الماضي.
    não é o dia em que trato do jardim do Sr. Villette? Open Subtitles اليس هذا هو يوم أعتنائى بحديقة السيد فاليت ؟
    Então eu diria que não é o que os governos podem fazer, é o que eles não conseguem. TED ما أودّ قوله أن الأمر لا يتعلق بما تستطيع الحكومات فعله بل بما لا تستطيع فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more