"não esperes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تتوقع
        
    • لا تنتظر
        
    • لا تتوقعي
        
    • لا تنتظري
        
    • لا نتوقع
        
    • لا تتوقعين
        
    • ولا تتوقع
        
    • لا تنتظرني
        
    • لاتنتظريني
        
    • لاتتوقعي
        
    • لا تنتظرينني
        
    • لا تتوقعني
        
    • فلا تنتظر
        
    • لا تنتظروا
        
    • لا تنتظريني
        
    Vocês são seis contra 60. Não esperes que esses camponeses te ajudem. Open Subtitles انتم ستة فى مقابل ستين, لا تتوقع من هولاء الفلاحين مساعدتك
    Desfruta dos homens, mas Não esperes que te encham. Open Subtitles يتمتع الرجال ولكن لا تتوقع منهم لملء لكم.
    Bem, Não esperes que eu seja a tua gaja nesta relação, percebeste? Open Subtitles لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟
    Não esperes que outra pessoa fique com a recompensa. Open Subtitles لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة
    Não esperes apoio quando ele ouvir o meu lado da história. Open Subtitles . لا تتوقعي أي عاطفة عندما يسمع جانبي من القصة
    Sim. Desde que Não esperes que te lamba a cara, tudo bem. Open Subtitles أجل, فقط لا تتوقع مني أن ألعق وجهك لذا نحن بخير
    Não esperes que mexa nas tuas enguias! Open Subtitles لا تتوقع مني أن ألمس سمك الأنقليس الذي جلبته
    Eu perdoei-te hoje... Mas Não esperes tal decência de mim novamente. Open Subtitles أنا سمحتك اليوم لكن لا تتوقع منى هذا التسامح مرة أخرى
    Não esperes ser chefe de gabinete... se te transformas num idiota piegas, só por eu te dar com a cabeça na porta. Open Subtitles لكنه كل ما لدينا لا تتوقع أن تكون رئيس الأركان عندي إن ضربت وجهك تحولت إلى مجنون أبله
    Jerry, se vais comer disto, Não esperes que eu pague a caixa inteira. Open Subtitles جيري لو انك تاكل منه وجبات خفيفه لا تتوقع مني ان ادفع ثمن الصندوق كامل
    Não esperes que eu largue tudo e entretenha estes desconhecidos. Open Subtitles لا تتوقع منى أن أترك كل شىء وأستضيف هؤلاء الغرباء
    "cada vez mais rápido. Avante, Não esperes" "pelo azul do além ou perderás. " Open Subtitles أسرع، أسرع تقدم إلى الأمام، لا تنتظر ففيّ البرية هنالك الأزرق الرائع أو المهزوم.
    Bem, Não esperes ser descoberto. Se cantar é o que gostas, esforça-te. Open Subtitles حسن, لا تنتظر حتى يتمّ إكتشافك إذا ماكان الغناء هو الشيء المحبّب لديك, فأجعله يتحقّق.
    Olha, se ele tentar uma chave de braço, bate-lhe na cabeça. Não esperes. Open Subtitles انظر, ان حاول مسك ذراعك, اضرب رأسه بعنف,لا تنتظر.
    Se vais jogar poker comigo, Não esperes que eu seja simpático. Open Subtitles إذا اردت لعب البوكر معي لا تتوقعي مني ان اكون لطيفا
    Mas Não esperes que eu deixe de me preocupar contigo, porque isso nunca vai acontecer. Open Subtitles لكن لا تتوقعي أن أتوقف عن الأهتمام بك , لإنه لن يحدث
    Não esperes que o Oz pague o aluguer da limousine! Open Subtitles لا تتوقعي من أونس دفع ثمن السيارة الليموزين
    Não esperes até estares quase a morrer para descobrir isso. Open Subtitles لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة.
    Se o Monroe morrer... Não esperes por um julgamento. Open Subtitles إذا مونرو يموت، لا نتوقع أن يواجه محاكمة.
    Mas, até veres um anel neste dedo, Não esperes termos sexo. Open Subtitles لكن، حتى ترين خاتم فى هذا الاصبع لا تتوقعين منى الاستقامة
    Mas não abuses da sorte. Não esperes que compareça. Open Subtitles ولكن لا تعتمد على حظك أكثر من ذلك ولا تتوقع مني أن أكون حاضراً
    "Não esperes por mim". Ele deve ter-se sentido o máximo a dizer isso. Open Subtitles لا تنتظرني, لا بد ان من قال هذا مجنون
    Acabei de comer imenso e o médico diz para esperar pelo menos três horas antes de nadar ou ter sexo, por isso, Não esperes. Open Subtitles والطبيب أخبرني بأن أنتظر ...على الأقل لـ3 ساعات قبل أن أقوم بالسباحة, أو القفز... لذا, لاتنتظريني
    Mas Não esperes que volte aqui para ser tratada desta forma! Open Subtitles لكن لاتتوقعي مني أن آتي للزيارة هنا مرة أخرى في حال أني أعامل بمثل هذه الطريقة
    Vou demorar. Não esperes acordada. Open Subtitles سأغيب لبعض الوقت لا تنتظرينني , اتفقنا؟
    Posso ter sido obrigado a trabalhar contigo mas Não esperes que goste. Open Subtitles أنا قد أُجبر للعمل معك لكن لا تتوقعني أَن أَندمج في الأمر
    Ouve, enquanto maior perito mundial em esperar de mais, Não esperes. Open Subtitles ...أنصت كما ربما أنك الرائد العالمي في العالم "الذي في معجمه "أنتظر قليلاً بعد فلا تنتظر
    Não esperes que me junte à tua turma do Scooby. Open Subtitles لا تنتظروا مني الإنظمام إلى عصابتكم هته
    Vou chegar tarde, por isso, Não esperes, está bem? Amo-te. Open Subtitles , اسمعي , سأتأخر لذا لا تنتظريني , مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more