"não tenho medo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لست خائفاً
        
    • لست خائفة
        
    • لا أخاف
        
    • لست خائف
        
    • لست خائفا
        
    • لا أخشى
        
    • لستُ خائفاً
        
    • لستُ خائفة
        
    • لست أخشى
        
    • لست خائفًا
        
    • انا لا اخاف
        
    • انا لا اخشى
        
    • لستُ خائف
        
    • لستُ خائفًا
        
    • لَستُ خائف
        
    Não tenho medo delas. Só lhes tenho um respeito saudável. Open Subtitles أنا لست خائفاً منهم,أنا فقط أكن أحتراماً صحياً لهم
    Não tenho medo das novidades, mas não gosto de bolhas. Open Subtitles لست خائفة مما هو جديد لكن قروحي تجعلني أتردد
    Mas, ao contrário da maioria, Não tenho medo do Rei. Open Subtitles ولكن خلاف الرجال الآخرين أنا لا أخاف من الملك
    Eu Não tenho medo de ninguém, Professor. Percebe isso? Open Subtitles لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟
    A palavra pode transformar-se em silêncio? Não tenho medo disso. Open Subtitles هل تتحول الكلمة الى سكون لست خائفا من ذلك
    Não tenho medo de morrer e não tinha motivo para continuar vivendo. Open Subtitles أنا لا أخشى الموت، ولا يوجد لدي سبب يجعلني أتعلق بالحياة
    - Não tenho medo de si. - Não tens medos dos Apaches? Open Subtitles ـ أنا لستُ خائفاً منك ـ أنت لا تهاب "الأباتشي" ؟
    Se vires a morte a espreitar no corredor, diz-lhe que é melhor não se aproximar, porque Não tenho medo dela. Open Subtitles إذ رأيتِ الموت مختبئاً في الرواق أخبريه أنه يُستحسن به ألا يقترب من هنا لأنني لستُ خائفة منه
    Amarrar-me com cordas! Vou mostrar-lhes como é. Não tenho medo de raparigas. Open Subtitles قيديني بالحبال و سوف أريهم أنا لست خائفاً من هؤلاء الفتيات.
    Não tenho medo do cenário, só quero... que isto seja algo que estamos a fazer e não que não estamos a fazer. Open Subtitles انا لست خائفاً من اى من القرارين لكن اريده ان يكون شيئاً نحن نفعله لست شيئاً , نحن لا نفعله
    Faça-me as perguntas, Não tenho medo. Open Subtitles اسألنى الأسئلة يا مراقب الجسر أنا لست خائفاً
    Não tenho medo por mim parvo, tenho medo por você. Open Subtitles لست خائفة على نفسي يا دكتور بل قلقة لاجلك
    - Tudo pode acontecer. - Não tenho medo dele. Open Subtitles أى شئ يمكن أن يحدث لست خائفة منه
    Porque eu Não tenho medo de lutar contra o whisky, com ou sem a ajuda da polícia. Open Subtitles هل تعرف لماذا، نقيب؟ لأنني لست خائفة لمكافحة الويسكي وإلغائها مع مساعدة الشرطة أو من دونها
    Não tenho medo desse homem e tu também não deverias. Open Subtitles لا أخاف هذا الرجل، ويتعيّن ألّا تخافه أنت أيضًا.
    Eu Não tenho medo de nada. Companheiros de equipa são uma responsabilidade. Open Subtitles أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية
    Lamento informá-lo, Sr. Vaughn, que Não tenho medo do escuro. Open Subtitles يؤسفني أن أخبرك، السّيد فوجن، لست خائف من الظلام.
    Raios, não. Não tenho medo daquele tipo, ouviu? Open Subtitles مرحبا ايها السافل لا لست خائف من ذلك الزنجي مفهوم ؟
    Deus! Cuspo em vós! Ide-vos, Não tenho medo de vós! Open Subtitles انا ابصق عليك ابصق عليك انا لست خائفا منك
    Sabes, Não tenho medo de morrer mas matar um homem ferido, essa é uma jogada baixa, mesmo para ti. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Aprendo depressa, e nada me assusta. Não tenho medo de morrer. Open Subtitles أنا أتعلم بسرعة و لا أخشى شيئاً لا أخشى الموت
    Não tenho medo de pedir desculpa. Open Subtitles أعلم حينما أخطئ، لستُ خائفاً من الإعتذار.
    Mas agora, enquanto estou aqui, pronta para deixar este mundo, quero que saibas que já Não tenho medo. Open Subtitles لكن الآن وأنا ماثلة أمامك على استعداد لمفارقة هذه الدنيا أودّك أن تعلم أنّي لستُ خائفة.
    Não tenho medo que ele fale, mas não há maneiras de evitar a tortura. Open Subtitles لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب
    Hey! Hey, eu Não tenho medo de lutar. Open Subtitles ليس كل رجل بإمكانه فعل ذلك أنا لست خائفًا من العراك
    Eu sou mestre no Punho de Ferro. Eu Não tenho medo de armas. Open Subtitles انا ذو القبضة الحديدية يم انا لا اخاف من المسدسات
    Não tenho medo de que tente fazer isso porque sei que o fará. Open Subtitles انا لا اخشى ان تفعلي هذا لأني اعرف انك ستفعلين
    Eu Não tenho medo de nenhum homem de fato. Open Subtitles حسناً أنا لستُ خائف من أي رجل ببذة
    Vá, expulse-me, Não tenho medo de si. Open Subtitles هيا، أطرحني أرضًا فأنا لستُ خائفًا منك
    Não tenho medo de um carteirista. Open Subtitles انا لَستُ خائف من لصّ المحفظةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more