Não tenho medo delas. Só lhes tenho um respeito saudável. | Open Subtitles | أنا لست خائفاً منهم,أنا فقط أكن أحتراماً صحياً لهم |
Não tenho medo das novidades, mas não gosto de bolhas. | Open Subtitles | لست خائفة مما هو جديد لكن قروحي تجعلني أتردد |
Mas, ao contrário da maioria, Não tenho medo do Rei. | Open Subtitles | ولكن خلاف الرجال الآخرين أنا لا أخاف من الملك |
Eu Não tenho medo de ninguém, Professor. Percebe isso? | Open Subtitles | لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟ |
A palavra pode transformar-se em silêncio? Não tenho medo disso. | Open Subtitles | هل تتحول الكلمة الى سكون لست خائفا من ذلك |
Não tenho medo de morrer e não tinha motivo para continuar vivendo. | Open Subtitles | أنا لا أخشى الموت، ولا يوجد لدي سبب يجعلني أتعلق بالحياة |
- Não tenho medo de si. - Não tens medos dos Apaches? | Open Subtitles | ـ أنا لستُ خائفاً منك ـ أنت لا تهاب "الأباتشي" ؟ |
Se vires a morte a espreitar no corredor, diz-lhe que é melhor não se aproximar, porque Não tenho medo dela. | Open Subtitles | إذ رأيتِ الموت مختبئاً في الرواق أخبريه أنه يُستحسن به ألا يقترب من هنا لأنني لستُ خائفة منه |
Amarrar-me com cordas! Vou mostrar-lhes como é. Não tenho medo de raparigas. | Open Subtitles | قيديني بالحبال و سوف أريهم أنا لست خائفاً من هؤلاء الفتيات. |
Não tenho medo do cenário, só quero... que isto seja algo que estamos a fazer e não que não estamos a fazer. | Open Subtitles | انا لست خائفاً من اى من القرارين لكن اريده ان يكون شيئاً نحن نفعله لست شيئاً , نحن لا نفعله |
Faça-me as perguntas, Não tenho medo. | Open Subtitles | اسألنى الأسئلة يا مراقب الجسر أنا لست خائفاً |
Não tenho medo por mim parvo, tenho medo por você. | Open Subtitles | لست خائفة على نفسي يا دكتور بل قلقة لاجلك |
- Tudo pode acontecer. - Não tenho medo dele. | Open Subtitles | أى شئ يمكن أن يحدث لست خائفة منه |
Porque eu Não tenho medo de lutar contra o whisky, com ou sem a ajuda da polícia. | Open Subtitles | هل تعرف لماذا، نقيب؟ لأنني لست خائفة لمكافحة الويسكي وإلغائها مع مساعدة الشرطة أو من دونها |
Não tenho medo desse homem e tu também não deverias. | Open Subtitles | لا أخاف هذا الرجل، ويتعيّن ألّا تخافه أنت أيضًا. |
Eu Não tenho medo de nada. Companheiros de equipa são uma responsabilidade. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية |
Lamento informá-lo, Sr. Vaughn, que Não tenho medo do escuro. | Open Subtitles | يؤسفني أن أخبرك، السّيد فوجن، لست خائف من الظلام. |
Raios, não. Não tenho medo daquele tipo, ouviu? | Open Subtitles | مرحبا ايها السافل لا لست خائف من ذلك الزنجي مفهوم ؟ |
Deus! Cuspo em vós! Ide-vos, Não tenho medo de vós! | Open Subtitles | انا ابصق عليك ابصق عليك انا لست خائفا منك |
Sabes, Não tenho medo de morrer mas matar um homem ferido, essa é uma jogada baixa, mesmo para ti. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
Aprendo depressa, e nada me assusta. Não tenho medo de morrer. | Open Subtitles | أنا أتعلم بسرعة و لا أخشى شيئاً لا أخشى الموت |
Não tenho medo de pedir desculpa. | Open Subtitles | أعلم حينما أخطئ، لستُ خائفاً من الإعتذار. |
Mas agora, enquanto estou aqui, pronta para deixar este mundo, quero que saibas que já Não tenho medo. | Open Subtitles | لكن الآن وأنا ماثلة أمامك على استعداد لمفارقة هذه الدنيا أودّك أن تعلم أنّي لستُ خائفة. |
Não tenho medo que ele fale, mas não há maneiras de evitar a tortura. | Open Subtitles | لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب |
Hey! Hey, eu Não tenho medo de lutar. | Open Subtitles | ليس كل رجل بإمكانه فعل ذلك أنا لست خائفًا من العراك |
Eu sou mestre no Punho de Ferro. Eu Não tenho medo de armas. | Open Subtitles | انا ذو القبضة الحديدية يم انا لا اخاف من المسدسات |
Não tenho medo de que tente fazer isso porque sei que o fará. | Open Subtitles | انا لا اخشى ان تفعلي هذا لأني اعرف انك ستفعلين |
Eu Não tenho medo de nenhum homem de fato. | Open Subtitles | حسناً أنا لستُ خائف من أي رجل ببذة |
Vá, expulse-me, Não tenho medo de si. | Open Subtitles | هيا، أطرحني أرضًا فأنا لستُ خائفًا منك |
Não tenho medo de um carteirista. | Open Subtitles | انا لَستُ خائف من لصّ المحفظةِ. |