"não vai acontecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا لن يحدث
        
    • لن يحدث هذا
        
    • ذلك لن يحدث
        
    • لن يحدُث
        
    • لَنْ يَحْدثَ
        
    • ما لن يحدث
        
    • لن تحدث
        
    • لا يحدث
        
    • لن يتم
        
    • لنْ يحدث
        
    • لن يحدث أبداً
        
    • لن يتحقق
        
    • الأمر لن يحدث
        
    • لن يحصل هذا
        
    • هذا لن يحصل
        
    Eu queria que o teu irmão deixasse a política e tivesse uma vida íntegra e isso também Não vai acontecer. Open Subtitles وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه ولكن هذا لن يحدث حتى
    Três anos da minha vida, de volta, mas isso Não vai acontecer. Open Subtitles ثلاث سنوات من حياتي مرة أخرى , ولكن هذا لن يحدث
    Claro, isto Não vai acontecer já amanhã. TED الآن ، لن يحدث هذا غدا. ستستغرق بعض الوقت.
    É muito esperto para saber que isso Não vai acontecer. Open Subtitles أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث.
    Eu sou uma das oito, mas Não vai acontecer. Open Subtitles أنا واحدُ من الثمانية, ولكن هذا لن يحدث.
    Se achas que vou começar a chorar, isso Não vai acontecer. Open Subtitles أذا كنت تظن أني سأبدأ التوسل , هذا لن يحدث.
    Então, nesse caso, se andasses como pendura na mota... Isso Não vai acontecer, porque não quero morrer. Open Subtitles لو ركبتي بالخلف على الدراجه الناريه هذا لن يحدث , لأني ليس لدي امنية بالموت
    Queres chamar a atenção para nos sentirmos mal, mas Não vai acontecer. Open Subtitles أنت تحاول جذب الإهتمام حتّى نشعر بالسوء لكنّ هذا لن يحدث
    Descanse que Não vai acontecer comigo. Open Subtitles ثق واطمئن يا مستر اولمن أن هذا لن يحدث معى
    Não vai acontecer. Vamos recuperar a droga antes disso. Open Subtitles هذا لن يحدث سوف نعيد المخدر قبل أن يحدث ذلك
    Não existe a mulher há espera em casa depois do trabalho com uma bebida e um beijo, isso Não vai acontecer connosco. Open Subtitles لا امرأة تنتظرك بعد العمل بمشروب و قبلة لن يحدث هذا لنا
    Ela só escapou porque alguém a ajudou. Não vai acontecer da próxima vez. Open Subtitles السبب الوحيد لهروبها هو مساعدة أحدهم لها لن يحدث هذا في المرة القادمة
    Isso Não vai acontecer! Ou tu te rendes ou vamos morrer aqui mesmo. Open Subtitles لن يحدث هذا إما أن تستسلم أيضا او نموت اينما نقف
    Acho que isso Não vai acontecer. São mais de 50 milhões de lucro. Open Subtitles لا ذلك لن يحدث فلقد صرفنا 50 مليون بالفعل
    Eu fiz asneira, mas Não vai acontecer outra vez. Open Subtitles لقد عملت امورا غير جيدة لكن ذلك لن يحدث ثانية
    Isso Não vai acontecer. Open Subtitles فقد تلقيتُ رسالة على البريد الالكتروني. لن يحدُث.
    E isso Não vai acontecer até tu parares de estragar o esquema. Percebido? Open Subtitles وهذا لَنْ يَحْدثَ حتى تَتوقّفُ عن العبث بأعمالهم؟
    Mesmo que reabríssemos o caso, o que Não vai acontecer, sabe como é difícil obter um mandado para dados telefónicos? Open Subtitles حتى لو فتحنا القضية، وهو ما لن يحدث هل لديك أي فكرة عن صعوبة الحصول على موافقة أخذ بيانات هاتف؟
    O grande sistema universitário da Universidade da Califórnia, as grandes coisas que passaram, Não vai acontecer. TED إن نظام جامعة كالفورنيا العظيمة أعظم الأشياء التي قاموا بها لن تحدث
    Prometo que Não vai acontecer novamente. Open Subtitles أنظر, أنا أعدك بأنّ لا يحدث شيئ بعد الآن
    O meu programa Não vai acontecer, então, este programa acabou, está feito , foi-se,adeus, obrigadinho. Open Subtitles عرضي لن يتم لذا فهذا العرض قد انتهى ، ذهب وداعاً ، شكراً لكم جزيلاً
    Quem me diz que Não vai acontecer outra vez? Open Subtitles ومن سيجزم بأنّ ذلكَ لنْ يحدث مجدداً ؟
    Os órfãos continuam à espera. O casamento Não vai acontecer. Open Subtitles لا يزال الأيتام بإنتظاره، هذا الزفاف لن يحدث أبداً
    E como todos os outros pedidos de Natal isso Não vai acontecer. todos os outros interinos deixaram o poder subir à cabeça e se tornaram ditadores super ambiciosos. Open Subtitles ومثل جميع الكرسمس الذي حظيتها منذ كان عمرك خمس هذا لن يتحقق أنتم تعلمون , بالماضي
    Não vou continuar a jogar mais. Isso Não vai acontecer. Open Subtitles لن أمارس اللعبة مطولاً هذا الأمر لن يحدث
    Garanto-lhe que Não vai acontecer. Mas faça já isso. Open Subtitles أضمن لك بأنه لن يحصل هذا أريد منك عمل ذلك الآن
    Preciso que saia. Já. Pronto, isso Não vai acontecer. Open Subtitles أريدكِ أن تغادرين الآن، هذا لن يحصل ‎.أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more