"nós só" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن فقط
        
    • إننا فقط
        
    • ونحن فقط
        
    • نريد فقط
        
    • كنا فقط
        
    • كل ما نفعله هو
        
    Nós só usamos um tom diferente de azul, é tudo. Open Subtitles نحن فقط نلبس ملابس زرقاء مختلفة هذا كل شيء
    Nós só estamos de passagem. Nem sabemos bem o que era aquilo. Open Subtitles نحن فقط نتجوّل هنا أنا لست متأكـّدة ما كان هذا الشيء
    Nós só damos nomes diferentes e ignoramos a ligação. TED نحن فقط نسميها بأسماء مختلفة ونتجاهل الصلة.
    Nós só estamos interessados em amizade. Open Subtitles و لكن لماذا؟ نحن فقط مهتمةن بالصداقةفلماذا تهاجمنا ؟
    Nós só estávamos sentados, como nós fomos mandados. Open Subtitles نحن فقط نَجْلسُ هنا، مثل نحن مُفتَرَضون إلى.
    Bem, Nós só só experimentámos juntos. Open Subtitles لا، نحن فقط نحن كلنا جربناه سويا بدون تفكير لم يعجبهم ولكنه أعجبني
    Nada, Nós só tirámos um pouco a estes gatunos. Open Subtitles لا شىء، نحن فقط . نؤدب هؤلاء اللصوص قليلاً
    Nós só o detectamos... quando baixa a cobertura para fixar o alvo. Open Subtitles نحن فقط إلتِقاطه... عندما هو عِبي دي أَنْ تُصبحَ مأزق رادارِ.
    Nós só vamos ficar aqui sentados a dizer um ao outro como nos amamos. Open Subtitles نحن فقط سنمكث هنا ونخبر بعضنا عن المقدار الذي يحبه كل منا للأخر اليس كذلك حبيبتي ؟
    Ele tem dificuldade em arranjar encontros. Nós só lhe damos uma ajudinha. Open Subtitles لديه مشاكل فى إيجاد رفيقته نحن فقط نساعده بشكل بسيط
    Nós só estamos aqui para tentar prolongar o jogo... só isso. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نجعل اللعبة تستمر, ذلك فقط
    Oh, Nós só começamos a sair, sei lá, há três semanas. Open Subtitles أوه ، نحن فقط نتسكع سوياً من ، لنقل، ثلاثة أسابيع
    Talvez Nós só estivéssemos tentando fazer algo funcionar desnecessariamente. Open Subtitles ربما نحن فقط نحاول أن أن نجعل الأشياء تعمل هنا التى لم تكن
    Nós só queremos ajudá-la a encontrar o irmão. Open Subtitles نحن فقط نريد مساعدتهم في العثور على أخيهم هذا كل شيء
    Nós só... nós achamos que você deverá ter do melhor. Open Subtitles نحن فقط ,تقول انه يجب عليك ان تحصل على الافضل
    Nós só queriamos um sítio aonde poderiamos viver pacificamente sem medo de sermos presos. Open Subtitles نحن فقط اردنا مكان حيث نستطيع العيش فيه بسلام بدون الخوف من الاعتقال
    Nós só somos dois tipos que se casualmente se sentaram no mesmo banco ao mesmo tempo. Open Subtitles نحن فقط رجلان صادف أن كنا نجلس على نفس المقعد في نفس الوقت
    Sabe, Nós só... não queríamos que isto acontecesse. Open Subtitles . . كما تعلمين , نحن فقط لم نتعمد حدوث هذا
    "Nós só estamos a criar isto. TED إننا فقط نصمم تلك الأشياء. والاّخرون يستخدمونها."
    E ele começa: "Não tanto, mas duplica. "Nós só queremos o que é melhor para o bebé." TED فقال، ليس تمامًا، ولكنها تتضاعف، ونحن فقط نريد اﻷفضل للجنين.
    Nós abandonamos a violência. Nós só queremos viver com a tua mulher pacificamente. Open Subtitles توقفنا عن ممارسة العنف، نريد فقط العيش في سلام مع زوجتك
    Sabes, Nós só estavamos a pensar.. Open Subtitles ..لذا انتي تعرفين , نحن الاثنان كنا فقط نتسآل
    Mas Nós só seguimos as pistas que o sistema nos dá e vamos riscando-as da lista. Open Subtitles كل ما نفعله هو فحص على المقود نظام يعطينا وعبر تشغيله قائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more