"na tua cara" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على وجهك
        
    • في وجهك
        
    • بوجهك
        
    • على وجهِكَ
        
    • فى وجهك
        
    • على وجهكَ
        
    • على وجهكِ
        
    • لوجهك
        
    • امام وجهك
        
    • أمام وجهك
        
    • أمام وجهكِ
        
    • على ملامح وجهك
        
    • علي وجهك
        
    O vento no teu cabelo, o sol na tua cara. Open Subtitles بالرياح التي تحرك شعرك و الشمس تأتي على وجهك
    E consegui ver na tua cara quando nos apanhaste juntos. Open Subtitles وكنت أستطيع أن أراها على وجهك حين وجدتنا معاً.
    Querida, vou avisar-te já, a Maya fez desenhos na tua cara. Open Subtitles عزيزتى أنا على وشك أخبارك الأن مايا رسمت على وجهك
    Não falei a sério e desculpa o arroto na tua cara. Open Subtitles لم أعني ما قلته و أعتذر عن الانفجار في وجهك
    Sua rapariga maluca. Sim, vou-me peidar na tua cara. Open Subtitles انت مجنونة يافتاة نعم ساطلق الريح في وجهك
    Lisonjeia-se na tua cara enquanto te trai pelas costas. Open Subtitles إنّه يتملّق بوجهك بينما يطعنك بسكّين من الخلف
    Esse olhar na tua cara esse grito nos teus lábios quando eventualmente nos vês... é suficiente para nos fazer esquecer que já fomos humanos. Open Subtitles ذلك المنظر الذي يبدو على وجهك تلك الصرخة التي على شفتيك .. عندما في نهاية المطاف ترانا انه امر كاف ليجعلنا ننسى
    Ok, bem, então espero que gostes muito de bolas na tua cara. Open Subtitles حسنا، حسنا، ثم أمل أن تستمتع بالكثير من الكرات على وجهك
    E consigo ver culpa na tua cara, pela qual deves ser castigado. Open Subtitles وأقرأ ملامح الذنب على وجهك جراء ما يجب أن تكفر عنه
    Vou interpretar esse ódio na tua cara como um sim, porque é o mesmo olhar que tinhas quando te prendi da primeira vez. Open Subtitles سنناقش الخيار الأول سأفهم من تلك الكراهية على وجهك أنك موافق لأنها نفس النظرة التي اعتلت وجهك لما سجنتك تلك المرة
    Recebes um centavo por cada mancha na tua cara, Seis, por um nariz a sangrar, Open Subtitles اعتباراً من الليلة ستحصل على بنس لكل ندبة على وجهك ستة بنسات لنزيف الأنف
    Sentam-se na tua cara, tudo o que quiseres. Open Subtitles انهن يجلسون على وجهك ويفعلون اى شيئا تريده
    Tavez te tire isso e despeche essa coisa toda na tua cara. Open Subtitles ربما كنت تأخذ هذا بعيدا عنك، تفريغ كل شيء في وجهك.
    Diz-me, ou enfio duas balas na tua cara aqui mesmo. Open Subtitles أخبرني و إلا سأطلق رصاصتين في وجهك الآن و حالا
    Se acender, vomito na tua cara. Open Subtitles اذا انا اشعلت سيجارة سانفخ دخانها في وجهك
    Foi mais uma personalidade forte que se via estampada na tua cara. Open Subtitles أظن أنها الشخصية القوية القوية التي كانت تبدو في وجهك.
    Tentaste resolver um problema que envolvia comportamento humano e isso estourou na tua cara. Open Subtitles حسناً دعني أخمن كنت تحاول حل مشكلة متضمنة للسلوك الإنساني ، ثم انفجر كل شي في وجهك
    E a razão porque andas com essa expressão perdida na tua cara. Open Subtitles حول ماذا تتجولين مَع الذي علّقَ نظرةَ على وجهِكَ.
    Se me mentires, enfio isto na tua cara. Queres? Open Subtitles إكذبى على و سوف أدفع هذا فى وجهك
    Sabes, eu vou, eu vou arriscar e dizer que tu gostas muito, mesmo muito desta rapariga, ok, porque este sorriso na tua cara é bastante diferente desse olhar que tens na tua cara agora. Open Subtitles أترى، سأبتعد عن المسار هنا وسأقول بأنك تهتم كثيراً بشأن هذه الفتاة لأن الإبتسامة التي على وجهكَ بالصورة تختلف كثيراً
    Faria tudo para manter esse belo sorriso na tua cara. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأبقي هذه الإبتسامة الجميلة على وجهكِ
    Muita água na tua cara suja. Open Subtitles المزيد من الماء لوجهك القذر.
    Põe umas calças cheias de merda na tua cara. Open Subtitles ضع شاشه امام وجهك بينما انا ابصق عليه
    Sim, sim, e a única pessoa a sentar-se na tua cara é a tua mãe. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سوف يكون دائماً أمام وجهك هي والدتك.
    - E olha estas mãos enrugadas... - Não, não... Meu Deus na tua cara. Open Subtitles وانظري لهذه الأيدي المجعدة أمام وجهكِ
    Eu vi na tua cara. Também sentiste. Open Subtitles لقد رأيته على ملامح وجهك وشعرت به أيضاً
    Em que outro sítio consegues uma virgem que se sente na tua cara por 7 notas? Open Subtitles اين تستطيع ان تاتي بعذراء تقعد علي وجهك مقابل 7 دولار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more