"no quarto da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في غرفة
        
    • فى غرفة
        
    • بغرفة
        
    • في غرفةِ
        
    • في حجرة
        
    • حجرة المحرك
        
    • في غرفت
        
    E não depois de verem dois galos mortos no quarto da velhota. Open Subtitles ولا بعد أن يرون ديكين ميتين في غرفة نوم الإمرأة العجوز.
    Estás a dizer-me que um bombeiro esteve no quarto da vítima. Open Subtitles أنت تخبرني أن كان هناك إطفائي في غرفة نوم الضحية
    Reg, vi que deixaste uma carteira no quarto da Lucinda. Open Subtitles وسآخذ هذه ريغ رأيتك تترك حقيبتك في غرفة لوسيندا
    E diria à Peyton que... faria qualquer coisa por ela, mesmo algo tão horripilante como dormir no quarto da minha mãe. Open Subtitles وسوف اكبر بيتون بذلك اننى سوف افعل اى شىء من اجلها مثل شيءا مجنونا مثل النوم فى غرفة امى
    Bom, os incidentes ocorrem sempre de noite e sempre no quarto da Betsy? Open Subtitles حسنا , الحوادث دائما تحدث بالليل ودائما بغرفة بيتسي
    Lá porque cometeu alguns erros, não significa que podes fugir e dormir no quarto da mãe ao primeiro sinal de dificuldades. Open Subtitles قيامه بعض الأخطاء لا يعني بأنك تستطيعين الهروب والنوم في غرفة أمك لأول إشاره بوجود قبعات بيضاء في المحيط
    Uma noite elas estavam tarde no quarto da Senhorita Dobie. Open Subtitles في ليلةٍ حين كانتا في غرفة آنسة دوبي في آخر الليل
    O corpo do condutor foi encontrado no quarto da empregada. Open Subtitles جسم السائق وجد في غرفة نوم الجارية الثانية. الحقيقة!
    Disseram-me que te encontraram no quarto da tua avó ontem. Open Subtitles أنا أخبرت بأنّهم وجدوك في غرفة جدتك أمس.
    Eu trabalhei como um escravo para ressuscitar a RDA em todos os detalhes no quarto da mãe até este dia. Open Subtitles لقد استعبدت نفسي كبطل عمل لأحيي الجمهورية في كل تفصيل صغير في غرفة أمي حتى هذا اليوم
    - Nem acredito que estou no quarto da Rachel Green. Open Subtitles فقط لا يمكن أن نعتقد أنا في غرفة راشيل غرين.
    E o que, se posso perguntar, estás a fazer no quarto da Tenar? Open Subtitles وهل لي أن أسألك ماذا كنت تفعلين في غرفة تينار؟
    - Então pode dizer com segurança que viu no quarto da sua filha, naquela noite, não era de alguém que sofresse de uma psicose? Open Subtitles من أن ما رأيته تلك الليلة في غرفة ابنتك لم يكن دليل على الإختلال العقلي؟
    A minha mãe levou-me e percebi logo que estavam no quarto da Maya. Open Subtitles عندما أوصلتني أمي إلى هناك عرفتُ أن الكل في الطابق العلوي في غرفة مايا
    O Sam tentou suicidar-se no quarto da Carrie mas falhou? Open Subtitles سام حاول الانتحار في غرفة نوم كاري , ولكن قد فشل
    Todas as minhas amigas se foram embora. Ernessa passa todo o seu tempo no quarto da Lucy. Open Subtitles جميع أصدقائي رحلوا أرنيسا قضت كل وقتها في غرفة لوسي
    Acho que todos temos dificuldade em dormir desde que um homem começou a aparecer no quarto da minha filha, à noite. Open Subtitles أظننا جميعًا نعاني مشاكل بالنوم مُنذ أخذ رجل غريب بالظهور في غرفة نوم ابنتي ليلًا.
    Já agora, gostavas de dormir no quarto da senhora? Open Subtitles هل تحبين النوم في غرفة سيادتها بينما أنتي فيها
    Porque não entrou no quarto da mulher todo o dia? Open Subtitles لماذا لم يتواجد فى غرفة نوم زوجتة طوال اليوم ؟
    Isto não é bom. Isso o coloca no quarto da miúda morta. Open Subtitles هذا ليس جيداً هذا يثبت وجوده بغرفة القتيلة
    Diz ao Max para pôr uma câmara no quarto da irmã dele. Open Subtitles أخبرْ ماكس بان يجهز آلةِ التصوير في غرفةِ الأختَ.
    Mas depois, uma vez no quarto da Maria, eles estão lá e estava a ficar tarde, mas não se importaram, estavam enrolados a martelar. Open Subtitles ولكن بعد ذلك.وهذه المره في حجرة نوم ماري.. ولقد كانوا هناك.وبدأْ الوقت يتأخر ولكنهم لم يهتموا ..
    Acertem no quarto da caldeira. Open Subtitles اضربوا حجرة المحرك
    Apanhei-os... no quarto da Kelly, e tive de proibir que a Kelly trouxesse o Dylan para casa depois disso Open Subtitles ولقد أمسكتهم في غرفت نوم كيلي و أضررت لأمنع كيلي من جلب ديلان معها الى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more