"nojo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقرف
        
    • مقزز
        
    • للاشمئزاز
        
    • للقرف
        
    • تقرفني
        
    • مقرفة
        
    • الإجمالي
        
    • مقزّز
        
    • الإشمئزاز
        
    • مُقرف
        
    • إشمئزازي
        
    • مُقزّز
        
    • بالغثيان
        
    • القرف
        
    • أشمئز
        
    Só sabes é agarrar-me. Metes nojo. Open Subtitles كل ما تفعله هوا حمل الناس أتعلم بانك مقرف
    Não sou eu que as faço, apenas as leio e pessoalmente acho que a 714 mete nojo. Open Subtitles أنا لا أضعها, أنا فقط اقرأها و شخصياً أعتقد أن القانون 47 مقرف
    Imagina que ele tem algo a ver com isto e nós permitimos que aconteça. Que nojo é... Open Subtitles لنقل أنّ له علاقةٌ بهذا الأمر ، ونحن نسمح له بفعل ذلك، ياله من مقزز
    Dupree, tu ontem deixaste-nos a casa de banho num nojo. Open Subtitles دبري, ماذا فعلت بحمامنا بالامس, انه مثير للاشمئزاز
    Este conjunto de dados permitiu-nos controlar estatisticamente uma série de coisas que estão relacionadas, com a orientação política ou com a sensibilidade ao nojo. TED هذة البيانات تسمح لنا التحكم احصائياً في عدد الاشياء التي نعلم انهما مرتطبة بالتوجه السياسي وبالحساسية للقرف
    E este olhar é de desprezo, porque me mete nojo. Open Subtitles و هذه النظرة التي على وجهي هي نظرة احتقار لانك تقرفني
    Está um nojo. Espere. Você tem dois minutos. Open Subtitles مقرف . اسمع يا صاح, ان كنت تريد الصمود هنا عليك ان تتصرف بذكاء
    Talvez tenha sido no Dia de São Patrício e comeu quatro donuts verdes e pensou: "Que nojo, deve ser das hormonas". Open Subtitles قد يكون يوم القديس باتريك واكلت, اربع دونات خضراء وظننت, يا للعجب, ذلك مقرف
    Podemos ir devolver amanhã, se não servir! Que nojo. Open Subtitles ـ يمكننا أن نرجعه غداً إذا لم يكن يلائمك ـ هذا مقرف جداً
    - Que nojo. O avô ainda consegue? Open Subtitles ذلك مقرف,لم أكن اعرف ان جدي ما زال بوسعه ممارسة الجنس
    Que nojo. Mas gosto do fato. É novo? Open Subtitles مقرف , لكن أعجبتني هذه البدلة هل هي جديدة ؟
    Que nojo, toquei no que o Morty cá pôs. Open Subtitles مقرف. أظنني لمست إحدى حيوانات مورتي المنوية.
    Como a equipa de futebolmete nojo, seja qual fora nossa claque também usaremos os jogos para treinar. Open Subtitles وبما أن فريق كرة القدم مقزز مهما حاولنا تشجيعهم فسنستغله فى وقت التدريب
    como de repente — foi um nojo — jornalistas a mentir para conseguir uma história ou uma fotografia minha, afirmando que o meu trabalho era fantástico, e no minuto seguinte apareciam cabeçalhos terríveis sobre mim. TED كيف في لحظة ما اصبح مقزز الصحفيون كانوا يكذبون علي ليتحصلو علي قصة او صورة لي, قائلين ان اعمالي رائعة, وفي الدقيقة التالية كانت هناك عناوين الرئيسية بشعة عني
    Além disso, ajudaste-me com aquilo... da esponja. Que nojo! - Já disse que não quero. Open Subtitles كما أنكِ ساعدتني في مسألة الإسفنجة المثيرة للاشمئزاز
    Não importa para onde se olha, o que este gráfico mostra é o tamanho da relação entre a sensibilidade ao nojo e a orientação política, e não importa para onde olhámos, vimos um efeito muito semelhante. TED لا يهم اين تنظر, ما يفرق هو العلاقة بين الحساسية للقرف و التوجة السياسي و مهما نظرنا, نري نفس التاثيير.
    Você me dá nojo. Você me faz mal ao meu rosto. Open Subtitles أنت تثير اشمئزازي أنت تقرفني مباشرة في وجهي
    Metes nojo deitada no chão da casa de banho. Open Subtitles أنتِ مقرفة جداً تستلقين هناك على أرضية الحمام
    Que nojo. Open Subtitles حسنا، هذا هو الإجمالي.
    - Que nojo! - Tens razão, é. Open Subtitles ـ مقزّز ـ أنتِ محقّة، إنّه مقزّز
    O nojo pinta a pessoa como sub-humana, monstruosa, deformada, moralmente deformada. TED يصور الإشمئزاز الشخص كدون البشر وقبيح، ومشوه بغيض، ومشوه أخلاقيًا.
    Não vou comer isso. E vamos esquecer que o sugeriste, porque é um nojo. Open Subtitles لن آكل هذا، و سننسى أنّكَ إقترحت ذلك، لأن هذا مُقرف.
    O rabo da tua mulher é mais alto que o da minha. Tu metes-me nojo. Open Subtitles قوام زوجتك أجمل من قوام زوجتي، أنت تثير إشمئزازي
    Sempre com as mãos na cara. A espalhar germes. Mete nojo. Open Subtitles دائماً الأصابع في الوجه تنشرالجراثيم، هذا مُقزّز
    Metes-me nojo, cabra estúpida! Open Subtitles أنت تصيبينني بالغثيان أيتها العاهرة الغبية
    E para terminar a quantidade de nojo antes do pequeno-almoço, a cada uma foi retirada pele da planta do pé direito. Open Subtitles واذا لم تأخدوا بعد جرعتكم اليومية من القرف قبل الفطور تم نزع اللحم من كل واحدة منهن بطريقة مماثلة
    Tudo bem, tenho nojo de mim, às vezes. Open Subtitles لا بأس ، أنا أشمئز من نفسي في بعض الأحيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more