Se a Ida quiser falar comigo, pode telefonar-me para o escritório. | Open Subtitles | إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب. |
- Isso é correio interno. Circula por todo o escritório. | Open Subtitles | إنه مظروف بين المكاتب، يمرّ على جميع أنحاء المكتب |
Irá lá logo de manhã. Temos de ir para o escritório. | Open Subtitles | سيكون هناك أول النهار لهذا يجب أن نذهب إلى المكتب |
Estão a pintar-me o escritório. Não podemos falar aqui. | Open Subtitles | كيلي أنا اقوم بإعادة طلاء مكتبي لا نستطيع التحدث هنا الان |
- Veja se podemos ir para o escritório do Xerife. | Open Subtitles | أنصحك بسؤال المأمور إذا ما سمح لنا باستعمال مكتبه. |
Assim que estiver na Casa Branca, tudo vai para o escritório. | Open Subtitles | عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب |
Sim, o escritório mencionou que ia haver um almoço. | Open Subtitles | أجل، المكتب الرئيسي ذكر أنه سيكون هناك غداء |
o escritório estava vazio, mas... alguém vinha atrás de mim. | Open Subtitles | ..كان المكتب خالياً، لكن أشخاص ما كانوا يبحثون عني |
o escritório disse que chegou a casa há poucas horas. | Open Subtitles | قال المكتب أنك عدت للتو للمنزل قبل ساعات قليلة |
Ele levava coisas de casa para o escritório. Eram restos, a sério, | Open Subtitles | كان يأخذ أغراضاً معه للبيت من المكتب لقد كانت قمامة فعلاً |
Ele ligou aqui para o escritório. Agora é sobre imigrantes. | Open Subtitles | المجرم إتصل بي في المكتب الآن يركز على المهاجرين |
És nova no trabalho para estares a evitar o escritório. | Open Subtitles | أنتِ جديدة نوعًا ما لتلك الوظيفة حتى تتجنّبين المكتب. |
Faça o escritório ficar fechado o resto da semana. | Open Subtitles | أجري الترتيبات اللازمة لإغلاق المكتب في العُطلة الإسبوعية. |
Morgan e Reid, vão para o lugar da desova e Dave e eu montaremos o escritório local. | Open Subtitles | مورغان و ريد اذهبا الى موقع رمي الجثث و انا و دايف سنجهز المكتب الميداني |
Deixa o escritório muito tarde na maioria das noites. | Open Subtitles | تترك المكتب في ساعةٍ مُتأخّرة في أغلبِ اللّيالي. |
o escritório deve ser desocupado até ao final do dia. | Open Subtitles | قم بإخلاء المكتب في نهاية هذا اليوم من فضلك |
Pegue no seu aquário e todas as suas merdas e deixe o escritório, entendeu? | Open Subtitles | خذ ربطة عنقك و أغراضك و اخرج من مكتبي.. هل تفهم؟ |
Não preciso de fazer o teste da Sida. Mande-me a conta para o escritório. | Open Subtitles | شكراً دكتور ، لا أريد فحص للإيدز فقط أرسل الفاتورة إلى مكتبي |
o escritório disse que ele chegou na CTU três horas atrás. | Open Subtitles | مكتبه يقول أنه وصل وحدة مكافحة الإرهاب من 3 ساعات |
Tenho-o como uma criatura de hábitos. - Mudou o escritório. | Open Subtitles | كنت أظنّ أنّك لا تحب التغيير، غيّرت مكان مكتبك. |
Liga-me para o escritório, amanhã e conversamos nessa altura. | Open Subtitles | فقط أتصل بالمكتب غداً و يمكننا التحدث عندها |
Não gosto deste sitio, lembra-me o escritório do director. | Open Subtitles | لا أحبذ هذا المكان إنه يذكرني بمكتب المدير |
Eles querem que ligues para o escritório de segurança agora. | Open Subtitles | انهم يريدون استدعائك الى مكتب الأمن في الوقت الحالي |
Leva isto para o escritório e trata dos letreiros. | Open Subtitles | خد الحاجات دية إلى المكتبِ واعمل على تلك الإشاراتِ. |
E ele disse que deveríamos ir conhecer o escritório. | Open Subtitles | وهو قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نزورهَ ونرى المكتبَ |
Chegou ao ponto de eu ter de declarar o escritório uma zona livre de queca das 9:00 às 19:00. | Open Subtitles | نعم أصبح الأمر سيئاً لدرجة أني اضطررت أن أعلن منع ممارسة الجنس في المكاتب بين التاسعة والسبعة |
Além disso, eu tenho que pagar o escritório do meio. | TED | بالإضافة إلى ذلك، يجب عليّ أن أدفع للمكتب الأوسط. |
Também pensei nisso. Só que telefonei para o escritório e ninguém sabe dela. | Open Subtitles | هذا ما ظننته، عندها أتصلت بمكتبها وقالو أنهم لم يروها أيضا |
o escritório dela é este. | Open Subtitles | في هذه الأثناء... . مكتبها هنا |
- O quê? Alguém devia roubar o escritório. É isso que estou dizendo. | Open Subtitles | شخصا يجب أن يسرق مكتبهم هذا ما أعنيه |
o escritório de monitoro diz que Jiggy deu 5 entrevistas telefônicas ontem à imprensa estatal. | Open Subtitles | يقولُ مكتبُ المُراقبَة أنَ ووكَر أجرى خَمسَة مُقابلات على الهاتِف البارحَة لجرائِد حولَ الولاية |