"o que ele disse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا قال
        
    • ما قال
        
    • ماقاله
        
    • ما الذي قاله
        
    • ماذا يقول
        
    • ما يقوله
        
    • مالذي قاله
        
    • ما قاله للتو
        
    • ما قالهُ
        
    • بالضبط ما قاله
        
    • ماقال
        
    • ما يقول
        
    • ما قاله الرجل
        
    • ما قاله لي
        
    • ما قالَ
        
    Acabei de falar com ele ao telefone, sabe O que ele disse? Open Subtitles لقد أتيت للتو من مكالمة هاتفية معه، أوتعرف ماذا قال ؟
    E ele disse... CH: Diz-me O que ele disse. TED وقد قال ـ ـ كريس: اخبرينا ماذا قال.
    Quero saber O que ele disse. Open Subtitles أنظر.. أريد أن أعرف ماذا قال لك لدى الحق أن أعرف
    Não me interessa O que ele disse. Eu sei porque o tirámos da prisão. Open Subtitles أنا لا أريد ان أعرف ما قال أنا يمْكن أنْ أخبرك بإنّنا أخرجناك من السّجن
    Pode dizer ao tribunal O que ele disse sobre o julgamento? Open Subtitles اتُخبرُ المحكمةَ ماقاله مانيون عن المحاكمة
    Nunca te vi assim. O que ele disse para ti? Open Subtitles لم أرك بهذه الحالة من قبل ما الذي قاله وزلي لك؟
    Com quem seja que falou, O que ele disse? Open Subtitles الشخص الذي تحدثت معه , ماذا قال ؟
    Mas quando lhe pedi que me cortasse com uma faca afiada, sabes O que ele disse? Open Subtitles طلبت منة أن يُقطعنى بالسكين, هل تعرف ماذا قال ؟
    Quando eu falei com o David sobre vir estudar para aqui sabes O que ele disse? Open Subtitles عندما عرضت على دايفيد امر التعليم هنا اتعلمين ماذا قال
    Quando disse ao Truman que mandava passar a ferro o dinheiro, sabe O que ele disse? Open Subtitles عندما أخبرت ترومان , أنى أجعل خادمتى تكوى نقودى , هل تعرف ماذا قال ؟
    Quero saber O que ele disse sobre o teu pai. Open Subtitles شون , أريد ان اعلم ماذا قال عن والدك
    O que ele disse quando contou que ele tentou cometer suicídio? Open Subtitles ماذا قال عندما قلت له إنه حاول الانتحار؟
    Quero saber O que ele disse quando você o confrontou. Open Subtitles ما أريد معرفته، ماذا قال حينما واجهتيه بالأمر؟
    Bem, espere. Não abra ainda. O que ele disse sobre o livro? Open Subtitles حسناً ، انتظر ، أنتظر ، لا تفتح هذا الآن ماذا قال عن الكتاب؟
    - Entendeu O que ele disse? Open Subtitles التى حصلنا عليها من وحدة الإتصال بالوطن التى حصلنا عليها فى أنتراكتيكا هل فهمت ما قال ؟
    Não foi O que ele disse, mas como disse. A falar à bebé. Open Subtitles ليس ما قال هو ما يضايقني بل طريقة الكلام، كأنه يحدث طفلة
    O que ele disse ao vosso detective, que ela usou um nome falso. Open Subtitles فقط ماقاله للمحقق، لقد استخدمت اسماً مستعاراً
    O que ele disse às mulheres após estuprá-las? Open Subtitles ما الذي قاله للنسوة بعد ان اغتصبهن
    Não me mintas! Diz-me O que ele disse. Open Subtitles اخبرني ماذا يقول
    Façam O que ele disse. É só um minuto. Open Subtitles نفذ ما يقوله هيا ، سيستغرق الأمر دقيقة فقط.
    - Ouviste O que ele disse? Open Subtitles هل سمعت مالذي قاله ؟
    E não me interessa! Jamais diria O que ele disse! Open Subtitles لا أكترث لذلك، لكنني لم أكن لأقول أبداً ما قاله للتو
    - O quê? Também não faz sentido para mim, mas foi O que ele disse. Open Subtitles ،لا يمكنني أن أجد لهُ أي معنى أيضاً لكن ذلك ما قالهُ
    Foi exactamente O que ele disse. Open Subtitles هذا بالضبط ما قاله
    Um assalto... foi tudo O que ele disse que seria. Open Subtitles عملية سرقة هذا كل ماقال بأنها ستكون
    Foi O que ele disse. Open Subtitles بالتدرب الموسم القادم هذا ما يقول الرجل
    - Sim, senhora foi O que ele disse. Open Subtitles آجل يا سيدتى هذا ما قاله الرجل
    O que ele disse não combina com o homem que me apaixonei. Open Subtitles ما قاله لي عن ماضيه لا ينطبق علي الرجل الذي أحببته
    - Não percebi O que ele disse. Open Subtitles أنا لَمْ أَفْهمْ ما قالَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more