"o seu telemóvel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هاتفك
        
    • هاتفه
        
    • هاتفكِ
        
    • هاتفها
        
    • الهاتف الخليوي
        
    • بهاتفه
        
    • جوالك
        
    Dupliquei o seu telemóvel. Poderemos monitorizar qualquer chamada que faça ou receba. Open Subtitles لقد استنسخت هاتفك الخليوي أي شيء ترسله أو تستقبله يصل إلينا
    Enviei para o seu telemóvel a imagem de satélite do Plaza. Open Subtitles أرفع المشهد المُجمَل للقمر الصناعيّ عن الميدان إلى هاتفك الآن.
    Senhor, a porta frontal foi fechada. - Desligue o seu telemóvel. Open Subtitles سيّدي، الباب الأمامي قد أغلق، لذا يجب عليك إغلاق هاتفك.
    "escondendo o seu telemóvel, "mas que acabou por levar um tiro na merda da cabeça." Open Subtitles بمحاولة إخفاء هاتفه الخليوي و لكن توضح فيما بعد أنه سيتلقى رصاصة في رأسه
    Tirar uma selfie. E sim. Verifique o seu telemóvel. Open Subtitles إلتقاط صورة ذاتية، وأجل، أعتقد ذلك، تفقدي هاتفكِ.
    Estou a trabalhar nisso agora. Onde está o seu telemóvel? Open Subtitles أنا اعمل على ذلك الآن أين هاتفها المحمول ؟
    Usou um código de chamada instantâneo, depois destruiu o seu telemóvel e refugiou-se numa casa segura do SVR. Open Subtitles لقد أثرت اتصالا مشفرا تلقائيا ثمّ حطّمت هاتفك الخلوي واتخذت ملجأ في منزل آمن للمخابرات الروسية
    Poisou o seu telemóvel sobre um detector de ondas. Open Subtitles ما وضعت هاتفك عليه كان جهاز ثنائي الموجة
    Tomemos um exemplo. Suponham que eu digo: "Vou-lhe tirar o seu telemóvel." TED لنفترض أنني أتدخل و أقول : "إنني سأأخذ منك هاتفك المحمول".
    Se for suspeito de um caso criminal, é bastante óbvio: o seu telemóvel vai estar sob escuta. Mas hoje vai para além disso. TED اذا كنت مشتبه في جريمة من الواضح جدا ان هاتفك سوف يكون مراقب لكن اليوم , بالاضافة الى ذلك
    Não foram feitas chamadas de longa distância com o seu telemóvel. Open Subtitles ستسعد لمعرفة أنه لم يتم إجراء اتصالات بعيدة المدى على هاتفك
    O nosso sistema não é compatível com o seu telemóvel. Open Subtitles يا سيدي نظامنا غير متوافق مع هاتفك الخلوي
    E seja bem-vinda a East High, Srta. Montez. Sr. Bolton, vejo que o seu telemóvel está envolvido. Open Subtitles آنسة مونتز مرحباً بك في إيست هاي سأحتجز هاتفك سيد بولتن
    Desculpe, senhor. Posso usar o seu telemóvel? Open Subtitles لو سمحت ، هل أستطيع استخدام هاتفك النقال ؟
    Bem, é difícil uma pessoa divertir-se neste lugar sem o seu telemóvel, percebe? Open Subtitles حسناً من الصعب المرح في هذا المكان بلا هاتفك المحمول كما تعلمين
    o seu telemóvel... tem GPS e MTS. Ainda não está à venda! Open Subtitles هاتفك , نظام تحديد المواقع ونظام ام تي اس لم ينزل السوق حتى الان
    E ligou-lhe à noite, com o seu telemóvel, para que o seu marido não descobrisse, não é verdade? Open Subtitles تجرين الاتصال ليلا من هاتفك لذا زوجك لا يكتشف الامر
    Já verificámos o seu telemóvel. Open Subtitles الآن لقد بحثنا بالفعل في سجلات هاتفه. ولديّ التفاصيل هنا.
    Cada vez que o seu telemóvel toca... este telemóvel também toca. Open Subtitles وفي كل مرة كان يرن من هاتفه.. كان هذا الهاتف هو الذي يرن.
    Tem a certeza de que não caíram consigo? Vou pedir que não mande bloquear o seu telemóvel. Open Subtitles سأطلب منك ألا تلغي عقد هاتفك فالوغد ليس غبي بما يكفي لإستخدام هاتفكِ
    Localizaram o seu telemóvel na Rua 79 Boat Basin. Open Subtitles لقد تعقبوا هاتفها الى شارع 79 بحوض القوارب.
    Ele disse que estava à procura de alguém que operasse com o seu telemóvel porque ele tinha medo de vir a ter cancro de ouvido. Open Subtitles فأراد موجة الهاتف الخليوي حتى لا يصاب بسرطان الأذن
    Além disso, ele filmou o acto com o seu telemóvel... Open Subtitles علاوة على ذلك هو صوّر هذا العمل بهاتفه الخلوي
    Eu sei do que você gosta. Sei quem você é. E isso, antes mesmo de ver o seu correio ou o seu telemóvel. TED أعرف ما تحبه ، أعرف من أنت. وكل ذلك حتى قبل أن أنظر إلى بريدك أو حتى إلى جوالك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more