"os braços" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذراعيك
        
    • يديك
        
    • ذراعك
        
    • ذراعيّ
        
    • الأذرع
        
    • ذراعاه
        
    • ذراع
        
    • ذراعه
        
    • ذراعيكِ
        
    • بذراعيك
        
    • يديه
        
    • ذراعاك
        
    • أذرع
        
    • أذرعتكم
        
    • ذراعيه
        
    Os ombros devem estar relaxados com os braços junto do tronco. TED يجب أن ترخي كتفيك مع إبقاء ذراعيك قريبة من جذعك
    Mantêm os braços acima da superfície. Quando o rapaz voltar, agarra-te. Open Subtitles أبقي ذراعيك أعلى السطح عندما يعود الفتى, تمسكي بالذي سيحضره
    Enfie os braços e a máquina fará o que os seus braços fizerem. Open Subtitles سيّدي الرئيس، ضع يديك في المكان المخصص لهما
    Prender-lhe-ão os braços atrás das costas. Reagirá, pedirá ajuda. Open Subtitles سيقومون بربط ذراعك ظهرك سوف تبدأ بالبكاء و الركل والصراخ طلباً للمساعدة
    Levanta os braços, Maurice! É mais divertido quando levantamos os braços assim! Open Subtitles إرفع ذراعيك يا موريس , تكون ممتعة أكثر عندما تفعل هذا
    Flexionem os joelhos, alinhem ambos os braços em direcções opostas. Open Subtitles واثني ركبتيك إجعل كلٌ من ذراعيك في اتجاهين متعاكسين
    Tem-la usado sob ambos os braços. Open Subtitles ، لقد كنت انت تستعملها تحت ذراعيك الاثنتين
    Vai trabalhar amanhã, ou parto-te os braços. - Entendemo-nos? Open Subtitles إذهب للعمل غداً و إلا سأكسر كلتا ذراعيك
    E a água é tão fria que te paralisa os braços num minuto. Open Subtitles والماء شديد البرودة سيخدر ذراعيك خلال دقيقة.
    Está a arranjar a partir os braços e as pernas ainda antes de deixarmos a mansão. Está a carregar demais, Miss Daisy. Open Subtitles وأنت تستعدين لكسر ذراعيك وقدميك حتى قبل مغادرتنا للمقاطعة
    Jason, teve sorte que a fractura foi suficientemente baixa e ainda poderá usar as mãos e os braços. Open Subtitles جايسون أنت محظوظ أن الكسر كان كبيرا كفاية كونك ستظل تستطيع قادرا على تحريك يديك و مرفقيك
    Levante os braços. - Tem algum objecto nos bolsos? Open Subtitles إرفع يديك يا سيدي أي أشياء في جيوبك؟
    Agora, ou dizes onde tens a miúda, ou os braços serão os próximos. Open Subtitles إما أن تخبرنا أين خبأت الفتاة أو ستكون ذراعك هي القادمة
    Bem, sei que vou perder o desafio intelectual de falar com os braços. Open Subtitles أعرف أنني سأفتقد تلك الإثارة حول كتابة كلمات على ذراعيّ
    Isso é porque os braços robotizados ainda estão num armazém no Japão. Open Subtitles هذا لأن الأذرع الآلية مازالت قابعة في مستودع ما في اليابان
    Tinha os braços a arder e atirou-se lá para fora, Open Subtitles ،كانت ذراعاه تحترقان وألقى بنفسه إلى الخارج
    Devíamos ter tido uma espécie de encontro em câmara lenta, correr para os braços uma da outra. Open Subtitles يفترض بنا أن نحصل على بعض من الركض بالحركة البطيئة إلى ذراع كل منا
    Arranca os braços e, tira os olhos fora... - e vê o que acontece. Open Subtitles إسحب ذراعه من الاطراف وفي كل إتجاه وسوف تري ماسيحدث
    Estique os braços. Palmas para cima, como se tivesse uma piza nas mãos. Open Subtitles ارفعي ذراعيكِ اماميكِ و افردي كفيكِ كما لو أنكِ تحملين بيتزا
    é a altura do jogo sujo e de enganar o cérebro. Estiquem os braços e respirem fundo. TED ذلك وقت المعركة القذرة وخداع عقلك. تمطَّ بذراعيك وخذ نفساً عميقاً.
    Quando prende uma pessoa, leva-a no guiador, ou ela senta-se com os braços à sua volta? Open Subtitles حين تقبض على أحدهم, هل تضعه على مقود الدراجة أو يجلس ويضع يديه حولك؟
    Cruze os braços no peito. Bem. Feche os olhos. Open Subtitles أثني ذراعاك فوق صدرك , جيد أغلقي عينيك
    Eles acham inteligente tirar os braços e pernas para reduzir o peso antes de os atirarem na água. Open Subtitles تعتقد العصابات أنّه من الذكي وضع أثقال على أذرع أو سيقان ضحاياهم قبل رميهم في الماء.
    Não estou aqui para te partir os braços. Open Subtitles هذا لا يبدو مثل قطع أذرعتكم يا رفاق
    E apenas um de nós ficou com os braços serrados, por isso... Open Subtitles وواحد فقط منا تعرض لخلع في كلا ذراعيه ، لذا أعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more